DEJSTVÍ DRUHÉ
(Silnice v dolním meste s
krcmou)
1. Výstup
ZBROJNOI
Ba nejveselejí je
tento svet,
kdy se touláme z ríe do ríe.
Tralala, tralala!
A komu leb vejpul, darmo tu klet,
ten at' si to za ui vpíe!
Tralala, tralala!
(Zbrojnoi jdou
do krcmy)
JITKA
(vstoupí mezi zpevem)
Dle této písne poznávám je vdy.
(Vítek vystoupí z
krcmy.)
e jde
konecne!
VÍTEK
Jitko, díte mé!
Jenom mlc, jenom mlc. drahouku muj,
dlouho e nejdu ji domu.
Ját' mám ato vojsko, lid nyní svuj,
jen se neleká blesku, hromu!
JITKA
(ukazujíc na jinou
.stranu mesta)
Proc jsi nepriel hned ke starene té,
je mne chránila, muj drahouku?
VÍTEK
Ted práve jíti jsem
chtel,
tu prila jsi sama, mé zlato!
OBA
(dívají se na sebe v lásce)
Ta due, ta touha,
to srdce ten car,
tot' lásky mé je
velký dar...
Ani za ríi jej
nedám na zmar!
JITKA
Je Daliboruv osud tobe
znám'?
VÍTEK
Vdyt' o nem
slyím. kam jen hlavu dám!
JITKA
Sly tedy dále!
alobnici Buh
cit vnuknul v nadra. Oplakává ted
svuj cin, a láskou k nemu zahorela!
Varyto v rukou jako hoch ebrácký
se vkradla tajne na královský hrad,
klamajíc stráce milým lichocením.
A okolo stráí
tam chodí a hrá,
a slídí a zvídá
a pátrave se ptá!
OBA
A okolo stráí
tam chodí a hrá,
a slídí a zvídá
a pátrave se ptá.
JITKA
Vak a dá
nám zprávu
VÍTEK
tu jete noc
JITKA
prikrocme k dílu
VÍTEK
a jdem na pomoc!
OBA
Vak a dá
nám zprávu,
tu jete noc
prikrocme k dílu
a jdem na pomoc!
2. Výstup
ZBROJNOI
Ba nejveselejí je
tento svet,
kdy se touláme z ríe do ríe.
(Zbrojnoi
vystoupí z krcmy a vesele se smejí.)
VÍTEK
Pristupte, bratri a
pozdravte Jitku,
pomocí její zas jsme cíli blíe!
ZBROJNOI
Sláva tobe, sláva
tobe,
Vítka nevesto milá,
na ni co na jarní rui
oko rádo pohlédá!
JITKA
Sláva vám bud', sláva vám,
mui mece, mui
prapora,
na ne co na lesa doubce
oko rádo pozírá!
VÍTEK. ZBROJNOI
Sláva tobe, sláva
tobe!
To v hodinu tastnou jsme opet
ve spolek slouceni,
u verném a statecném kole
pro vec svou nadeni.
Ó nebe, ké se to zdarí,
vzdor hrozbám netestí;
budme statní, budme jarí.
nu a slavme vítezství.
VÍTEK
Jitku ted' povedu domu,
vy vak pijte a po noc!
Plány nae nevyzradte,
kvaste, hodujte, vak platte,
smíchu, zpevu moc a moc!
(S Jitkou odejde.)
ZBROJNOI
Vizte, tam jdou
ji, hled'te. tam krácí,
pekný párek to bude vám!
Na jeho blaho prázdnete cíe,
a budou sudy vechny ty tam,
vechny ty tam!
(Vracejí se do
krcmy.)
Promena 1.
(Vnitrní prostora
hradu s bytem alárníka.
V pozadí stráe)
1. Výstup
BUDIVOJ
Nejvetí
bedlivosti treba,
velkýt' je Daliboruv pluk,
a zanedbá-li, ceho treba,
zastihne smrt te ze sta ruk!
BENE
Pane, na mne spolehejte,
slibu mému víry dejte!
(Mezitím la
okolo Milada v mine prestrojená,
s takou a koíkem potravinami naplneným
do bytu alarníka.)
BUDIVOJ
Jaký to hoch jest
jej odcházet zrím?
BENE
Bez strachu budte, pane,
ve povím!
Ten hoch zde je ubohý ebrák,
který se zvucným varytem
a s písnemi v hrdélku
mladém
od stráí byl proputen sem.
Nemám ni dítek, ni eny,
a stárím ji mi tuhne krev,
to vzal jsem k sobe hocha toho,
by poteil mne jeho zpev.
A veru, pane, verte mne to,
on slouí hbite, rád mne má,
vsadím se, e nemá ji. nikdo
takového sluhu jako já.
BUDIVOJ:
Lec príli sobe nehov,
starce,
velkýt je Daliboruv voj,
a zanedbá-li ceho treba,
skoncí ten boj se truchlive!
(Odejde váne.)
2. Výstup
BENE
(sám)
Ach, jak teký
alárníka
ivot jest, jak truchlivý!
Dvére pratí, okov
rincí,
zdí tu stín jen edivý.
Sám se zdám v alári
býti,
vukol vida bídu jen,
a kdyby i nadra pukla.
musím zdát se zkamenen!
3. Výstup
MILADA
(vybehne z bytu
alárníkova)
Hotovo vechno,
sednete sem!
Uzenek hojnost,
maso tu dobré,
máslo, chléb, sýr tu,
piva zde vem;
jezte a pijte,
kadý si vezmi co vem!
BENE
Velikou mám z tebe radost,
chlapce muj, kdy te
tak zrím!
Chovej vdy se statne, já ti
budu otcem peclivým!
MILADA
Hotovo vechno,
sednete sem!
BENE
Uzenek hojnost,
maso tu dobré,
máslo, chléb, sýr tu,
piva zde vem!
MILADA
Jezte a pijte,
vezmi co vem!
BENE
Jete mám cos na
starosti,
ne zasednu k hodu sem!
MILADA
Noc ji rozpjala
svá krídla
po nebi i nad svetem!
BENE
Byt i mdlé mé nohy byly,
to vak vykonat musím.
MILADA
Nemoh' bych snad jíti za vás?
Mladých nohou
neetrím.
BENE
(s radostí)
Chtel bys snad, ó
chlapce?
MILADA
Rád bych!
BENE
Snad to dovoluje rád.
MILADA
Budivoj odeel dávno.
rcete jen a pujdu rád!
BENE
Poslechni!
Dolu sedmdesát schodu...
Tamt' Dalibor!
(vesele, tají vak radost)
e Dalibor?
BENE
Ty zná rytíre?
MILADA
Videl jsem jej pouze
jednou!
BENE
Budít on lítost mou.
V zoufalství zpola
prosil mne casto o nejaké
housle,
by hrou si zkrátil dlouhou, pustou chvíli!
Kterýpak Cech by hudbu
nemel rád!
Za mladých let jsem hrával na ne té,
trvám, e ve starém harampádí
ty housle jete! Pujdu pro ne hned;
ty mu je dá!
MILADA
Dobrá já mu je dám!
(Bene odejde do svého bytu.)
4. Výstup
MILADA
Jak je mi? Ha, tak
náhle prila ji
ta chvíle dávno s nebe vyproená,
kdy bude dáno mi jej videt,
mluvit s ním!
Radostí nesmírnou
se kalí zrak muj,
a srdce mi buí,
ted' Buh pri mne stuj.
Ó nebe, nebe! Dej, at tak se stane!
Slyí-li
výkrik lidských nader snad,
ké hlas muj k tobe prorazí, ó Pane!
Dej svobody, at zár se mu dostane!
Slyí-li výkrik lidských nader snad,
ó nebe, nebe, dej svobody,
at zár, ta jasná zár mu
zaplane!
5. Výstup
(Bene vstoupí)
BENE
Zde jsou ty housle!
Vezmi lampu té,
neb tmavé jsou ty dlouhé schody dolu.
První jen branku zavru za tebou,
pockám pak tu! K druhým
pak brankám dál
ji dojde závorami pevne zavrenými.
Posun je zpet a nemekej tam dlouho!
U rád bych s druhy svými hodoval.
Ty vak se trese!
MILADA
Mne pojímá radost,
kterou pocítí rytír
Dalibor!
BENE, MILADA
Ano, bude míti radost.
jeho sen e vyplnen.
Snadneji svuj osud snese
jeho duch tak posilnen.
(Odejdou)
Promena 2.
(Tmavý alár. V
pozadí zavrená branka- Dalibor
drímá. Proti nemu
se vyjasní a na oblacích vznáí
se Zdenek co prelud snu a hraje na housle)
1. Výstup
DALIBOR
(probudí se, obra, Zmizel)
Nebyl to on zas? Nebyl
to zas Zdenek?
Nezaslechl jsem zvuky zlatých strun?
Kde mekás, Zdenku?
Zjev se, príteli!
On jde me poteit, ve
snu se blíí,
nemue jinak ke mne Zdenek muj.
Ó Zdenku, jedno jen obejmutí,
a alár bude rájem mi.
Chci volnost, vecko zapomenout,
zasvitne-li sem pohled tvuj!
Lec hrobu stíny nás od sebe delí,
ty truní tam ajá zde hynu v celi.
Ó Zdenku, e mi nelze
obraz tvuj,
kdy v mysli mi tane, kouzlem
ucarovat na veky!
Ó Zdenku, ó Zdenku!
O ké bych jenom housle mel,
bych aspon tóny ty zas pricaroval,
po kterých sladce blouzním den i noc,
a byt bych znal i
patne smyccem vládnout.
Sly! Nepratí to
dvere?
Co znamená as pozdní návteva ta?
2. Výstup
(Milada vstoupí s houslemi a lampou.)
MILADA
(podává Daliborovi housle)
Vem tento chudý dárek z ruky mé.
DALIBOR
(chytí housle, ani
by pohlédl na Miladu)
Konecne mám ty dávno dané housle!
Ó Zdenku, Zdenku, Zdenku!
Lec kdos ty? O rci mi, chlapce,
povez mi, kdo e jsi ty?
MILADA
Ty ptá se, kdo
e jsem? Aj, nepovimnuls
tenkrát sobe tváre mé? Nu vez!
Jsem ubohá ta ena,
je te z pomsty udala
a s tebou stála vyslyeti soud!
Má vina to, e zde v
alári hyne!
DALIBOR
Milado! Moná-li
to?
MILADA
Jsem Milada!
Lec spatrit te jen jednou
stací
v té svaté chvíli, dím to bez obalu,
a horce, vrele pykat cinu,
tak kázal mocný nebes Pán!
Co lyrník jsem se v hrad ten vloudila,
nic nedbala na ivot.
svobodu.
jen abych správce získala,
a mne poslal S
houslemi.
Lec tajne nesu té.
co treba k úteku a pomoci,
bys mrí v té zdi moh' proraziti veskrz
a otevrít si cestu k svobode!
Dalibore, odpust', prosím,
divokou tu pomstu mou.
al hluboký v nadrech
nosím,
smir se, smir se s ubohou!
DALIBOR
Ó Zdenku muj, ted
chápu, proc jsi priel,
své hry carovným zvukem chtels
ohlásit príchod spasitelky mé,
která má v nadrech mých te nahradit.
Povstante ji, Milado!
Vy ena jste, která premohla mne.
Ját' usmrtil vaeho bratra,
chci být vám bratrem,
prítelem a vím!
Sem na srdce k vecnému svazku duí!
MILADA
Dalibore!
DALIBOR
Milado!
MILADA
Tys ted muj!
DALIBOR
Ano tvuj!
Tvým chci býti stuj co stuj!
MILADA
Tvou chci býti stuj co
stuj!
OBA
Ó nevýslovné
testí lásky,
kdy due dve upoutá cit
a v pustém. divém ivota proudu
v nich svornost. vernost nalezne byt!
Nikdy nezvadne od jedu alu,
radosti venec rozkvítá.
ano, i v noci aláre rozko
rajského blaha prosvítá!
MILADA
Dalibore!
DALIBOR
Milado!
MILADA
Tys ted muj!
DALIBOR
Ano. tvuj!
Tvým chci býti stuj co stuj!
OBA
Tys ted muj! Ano, tvuj!
|
ACTO SEGUNDO
(Una calle de la ciudad y una taberna)
Escena Primera
LOS HOMBRES ARMADOS
La vida es verdaderamente alegre
cuando se va de país en país.
ˇTralala, tralala!
ˇPero si te rompen la cabeza
no te agrada!
ˇTralala, tralala!
(Los hombres armados entran en la taberna)
JITKA
(Aparece mientras que ellos cantan)
Por esta canción siempre se los reconoce...
(Vítek sale de la taberna)
ˇAquí estás, al fin!
VÍTEK
ˇJitka, pequeńa!
No puedo permanecer
aquí por mucho tiempo.
He reunido a unos soldados, hombres
que no temen ni a los fogonazos ni a los rayos.
JITKA
(Seńalándole el otro lado de la ciudad)
żPor qué, amor mío, no has venido a la casa
de la vieja que me ha dado cobijo?
VÍTEK
Me dirigía hacia allí en este momento,
pero tú has venido antes, tesoro.
LOS DOS
(Mirándose con amor)
ˇOh mi alma, oh mi corazón,
mi encanto, mi pasión,
esos dones del amor
que tanto deseo!...
No los cambiaría
ni por un imperio.
JITKA
żConoces la suerte de Dálibor?
VÍTEK
ˇSe comenta por todas partes!
JITKA
Escucha entonces.
Dios ha inspirado amor a la acusadora.
ˇLlorando por su acusación, arde de amor por él!
Con un laúd en la mano, vestida de mendigo,
se ha introducido en el castillo real.
Engańando a la guardia con palabras aduladoras,
toca su laúd
y pasea entre los soldados.
Observa, interroga,
espía...
LOS DOS
Toca su laúd
y pasea entre los soldados.
Observa, interroga,
espía...
JITKA
Pero a la seńal acordada...
VÍTEK
...antes del amanecer...
JITKA
...llegaremos sin tardar...
VÍTEK
...en su ayuda.
LOS DOS
Pero a la seńal acordada,
antes del amanecer,
llegaremos sin tardar
en su ayuda.
Escena Segunda
LOS HOMBRES ARMADOS
La vida es verdaderamente alegre
cuando se va de país en país.
(salen de la taberna, riendo)
VÍTEK
ˇAcercaros, hermanos, y saludad a Jitka!
Gracias a ella, estamos más cerca del objetivo.
LOS HOMBRES ARMADOS
ˇGloria, gloria a ti,
querida novia de Vítek!
Eres como una rosa de primavera
en la que uno se complace al mirar.
JITKA
ˇGloria, gloria a vosotros,
hombres de espada y estandarte!
Me complazco al miraros
como a los robles del bosque.
VÍTEK, LOS HOMBRES ARMADOS
ˇGloria, gloria a ti!
Hermanos, en este feliz momento,
estamos aquí reunidos,
formando un grupo leal y valiente,
por el triunfo de nuestra causa.
ˇOh cielo, danos la victoria,
a pesar de los amenazadores peligros!
ˇSi somos bravos y valientes
lograremos el triunfo!
VÍTEK
Llevaré a Jitka a su casa.
ˇY vosotros, bebed hasta la noche,
no reveléis nuestros planes,
comed, bebed, cantad,
divertiros y alegraros!
(Sale con Jitka)
LOS HOMBRES ARMADOS
ˇSe marchan, se alejan,
qué bella pareja hacen!
Levantemos las copas y bebamos a su salud.
Hagamos rodar los toneles
y vaciémoslos hasta el fondo.
(Entran en la taberna)
Cambio De Decorado 1
(Interior del castillo y alojamiento del carcelero.
Al fondo, unos guardias de patrulla)
Escena Primera
BUDIVOJ
Es necesario que extreme la vigilancia,
pues numerosas tropas apoyan a Dálibor...
ˇSi soy negligente en mi trabajo
cien manos podrían darme muerte!
BENE
ˇSeńor, esté tranquilo,
confíe en mi promesa!
(Entre tanto, Milada, vestida de hombre, pasa por
allí, llevando una bolsa y una cesta llena de víveres.
Entra en el alojamiento del carcelero)
BUDIVOJ
żQuién es el chico que está ahí?
BENE
No temáis nada, seńor, os cuento.
Este chico es un pobre mendigo
que se gana la vida
con sus cantos
y los guardias lo han dejado entrar.
Yo no tengo ni mujer, ni hijos
y como la vejez me coagula la sangre,
lo he acogido en mi casa
para que me alegre con sus cantos.
Os aseguro, seńor, a fe mía,
que él me sirve con celo y me quiere
y apuesto a que nadie
tiene un servidor que lo iguale.
BUDIVOJ
ˇPero no descuides la guardia y te relajes,
numerosas tropas apoyan a Dálibor
y si eres negligente en tu trabajo
caerás pronto en la lucha!
(Sale con aspecto grave)
Escena Segunda
BENE
(Solo)
ˇOh, qué triste es la vida de un carcelero,
qué lamentable y dura!
Las puertas crujen, las cadenas resuenan,
no se ven más que las sombras de los muros.
ˇYo mismo creo estar en prisión
no viendo por todas partes más que miseria
y si mi corazón se rompe un día
deberé permanecer aquí como una piedra!
Escena Tercera
MILADA
(Sale corriendo del alojamiento del carcelero)
ˇTodo está listo,
sentaros!
ˇSalchichas en abundancia,
buena carne,
mantequilla, pan, queso
y cerveza a chorros!
ˇComed y bebed
hasta la saciedad!
BENE
ˇEstoy muy contento contigo
y el placer llena mis ojos!
Sé siempre un buen chico
y yo seré un padre bondadoso.
MILADA
ˇTodo está listo,
sentaros!
BENE
ˇSalchichas en abundancia,
buena carne,
mantequilla, pan, queso
y cerveza a chorros!
MILADA
ˇComed y bebed
hasta la saciedad!
BENE
ˇAún me queda por hacer una cosa
antes de darme este festín!
MILADA
ˇLa noche ya ha desplegado sus alas
sobre la tierra y el cielo!
BENE
Incluso aunque me fallaran las piernas,
tendría que cumplir con este deber.
MILADA
żY si fuese yo en vuestro lugar?
ˇMis piernas son aún jóvenes!
BENE
(Con alegría)
żTú querrías ir, chico?
MILADA
ˇEncantado!
BENE
Quizás esto vaya contra el reglamento...
MILADA
ˇBudivoj se fue hace mucho tiempo!
Decidme qué tengo que hacer e iré encantado.
BENE
ˇEscucha!
Setenta escalones llevan hacia abajo...
Allí está Dálibor
MILADA
(Escondiendo su alegría)
żDálibor?
BENE
żConoces a ese caballero?
MILADA
Lo he visto nada más que una sóla vez.
BENE
Le tengo piedad. Casi desesperado,
me ha rogado que le diera un violín
para poder tocar y engańar así al tiempo.
ˇQué checo no ama la música!
En mi juventud yo también tocaba el violín.
Creo que en mi alcoba
tengo aún ese instrumento.
Voy a buscarlo en un instante...
Tú se lo llevarás.
MILADA
ˇBien! Yo se lo llevaré.
(Bene va a su alojamiento)
Escena Cuarta
MILADA
ˇOh, Dios mío! ˇYa ha llegado el momento
por el que tanto tiempo he rogado a los cielos!
ˇPodré verle y hablarle!
Una inmensa alegría
turba mis ojos,
mi corazón late fuerte...
ˇAyúdame, Dios mío!
ˇOh cielo, cielo, satisface mis plegarias!
ˇSi puedes oír el grito de mi corazón que mi voz se
eleve hasta Ti, oh Seńor!
ˇHaz que él pueda conocer la libertad!
ˇSi puedes oír el grito de mi corazón
oh cielo, haz que la libertad
se presente ante él con todo su esplendor!
Escena Quinta
(Bene sale de su alojamiento)
BENE
ˇAquí está el violín! Coge esa lámpara
pues la escalera es larga y oscura...
Cerraré la primera puerta tras de ti
y esperaré aquí. Hay otras puertas que
irás abriendo y cerrando tú solo.
No te entretengas, deseo celebrar pronto
el banquete junto a mis compańeros...
Pero... ˇestás temblando!
MILADA
Estoy embargado por la inmensa alegría
que el caballero Dálibor sentirá.
BENE, MILADA
Sí, él sentirá esa alegría
porque su sueńo se cumplirá.
Con el violín, su suerte será más llevadera
y su espíritu se fortalecerá.
(Salen)
Cambio De Decorado 2
(La prisión oscura. Al fondo una puerta cerrada.
Dálibor dormita. Frente a él, la luz ilumina el
fantasma de Zdenek tocando el violín)
Escena Primera
DÁLIBOR
(La aparición desaparece, se despierta)
żEra él?... żEra Zdenek?...
żNo he oído el sonido de sus cuerdas de oro?
żDónde estás Zdenek? ˇMuéstrame tu cara!
Viene a consolarme,
en mi sueńo él aparece
pues no puede tomar otro camino.
ˇOh, Zdenek, un sólo abrazo tuyo
y la prisión se convertiría
en un paraíso para mí!
Renuncio a la libertad, a todo,
si la luz de tu mirada llega hasta mí...
Pero la sombra de la tumba nos separa,
tú reinas en el cielo
y yo, perezco en la prisión.
ˇOh, Zdenek, Zdenek!
Si tan sólo tuviera un violín
para poder evocar los sonidos
que oigo en mis sueńos día y noche,
no me lamentaría más de mi destino cruel.
ˇOh, me parece que la puerta chirría!...
żQué significa esta visita?
Escena Segunda
(Milada entra llevando el violín y la lámpara)
MILADA
(Dando a Dálibor el violín)
Toma este modesto regalo de mi mano.
DÁLIBOR
(Toma el violín de manos de Milada sin mirarla)
ˇAl fin tengo el violín tanto tiempo deseado!
ˇOh, Zdenek, Zdenek!
Pero tú... żquién eres tú?
ˇDímelo, chico, revélame quién eres!
MILADA
żPreguntas quién soy?...
ˇOh, entonces no has mirado mi cara!
Bien, escucha: soy esa desgraciada mujer
que por venganza te ha denunciado
llevándote ante la justicia.
Es por mi culpa que pereces en esta prisión.
DÁLIBOR
ˇMilada!... żEs posible?
MILADA
ˇSí, soy Milada!
Me bastó verte una sola vez para arrepentirme.
Lo confieso sinceramente,
siento amargamente lo que he hecho.
La voz del Seńor me inspiró y me introduje
como cantante errante en el castillo.
Arriesgué mi vida y libertad
para ganarme al carcelero que, finalmente,
me ha enviado aquí con el violín.
Pero traigo también
todo lo que te hará falta para huir,
lo que te ayudará a derribar las rejas
abriéndote el camino hacia la libertad.
Dálibor te lo suplico,
perdona mi despiadada venganza.
En mi corazón llevo una pena profunda,
perdóname, soy una miserable.
DÁLIBOR
ˇOh, Zdenek, ya comprendo por qué has venido!
Has querido, con tus sonidos encantadores,
anunciar la llegada de mi liberadora,
de quien va a reemplazarte en mi corazón.
ˇLevanta, Milada!
Eres la mujer que me ha vencido.
Yo maté a tu hermano, sé tú mi hermana,
mi amiga, mi vida...
ˇQue nuestras almas se unan para siempre!
MILADA
ˇDálibor!
DÁLIBOR
ˇMilada!
MILADA
ˇEres mío!
DÁLIBOR
ˇSí, soy tuyo!
Quiero ser tuyo pase lo que pase.
MILADA
Quiero ser tuya pase lo que pase.
LOS DOS
ˇOh, alegría inexplicable del amor,
cuando dos almas,
en la vorágine de la vida,
se unen y encuentran la felicidad por siempre!
ˇNunca se marchitará nuestro amor,
nuestra alegría inmensa permanecerá
e incluso en la prisión oscura
nuestra felicidad reinará!
MILADA
ˇDálibor!
DÁLIBOR
ˇMilada!
MILADA
ˇEres mío!
DÁLIBOR
ˇSoy tuyo!
Quiero ser tuyo pase lo que pase.
LOS DOS
ˇEres para mí!... ˇSí, soy para ti!
|