MOISÉS Y EL FARAÓN

(El paso del mar rojo)

 

Personajes

MOISÉS

FARAÓN

AMENOFIS       

ELEAZAR

OSIRIDE

AUFIDE

SINAÍDE

MARÍA

ANAÍS

Profeta de Israel

    Probablemente Tutmosis III

Hijo del Farón

     Hermano (Sobrino) de Moisés     

Sacerdote de Isis

Oficial Egipcio

Esposa del Farón

Hermana de Moisés

Hija de María

Bajo

Bajo

Tenor

Tenor

Bajo

Tenor

Soprano

Mezzosoprano

Soprano

 

La acción se desarrolla en Menfis y el Mar Rojo, aproximadamente en el año 1446 ac.

 

 ACTE PREMIER                                  


(Le théâtre représente le camp des Madianites sous les
murs de Memphis. On distingue la tente de Moïse, au-
devant de laquelle s'élève un autel de gazon; un bois
de palmiers sur la gauche, et sur la lisière de ce bois
quelques buissons dont l'un se fait remarquer par sa
forme et son épaisseur)

Scène Première 

(Hébreux et Madianites des deux sexes)

CHOEUR
Dieu puissant, du joug de l'impie
Délivre aujourd'hui tes enfants,
Et permets que dans leur patrie
Les Hébreux rentrent triomphants!

LES VIEILLARDS
De notre espoir quel est le gage?
Un monarque sans foi,
Adorateur des dieux qu'il fit à son image,
Le perfide ennemi de notre sainte loi!

LES FEMMES
En proie aux plus vives alarmes,
Est-il temps d'essuyer nos larmes?
Hélas! reverrons-nous
Nos fils, nos pères, nos époux?

Scène Deuxième 

(Les mêmes, Moïse)

MOÏSE
Retenez ces plaintes parjures,
L'Éternel a parlé, Moïse est avec vous;
Madianites, vos murmures
Ont offensé le Dieu jaloux.

CHOEUR
Pardonne à l'infortune
Une plainte importune,
Moïse; songe aux maux que nous avons soufferts.
Pleins d'amour et de confiance,
Nos coeurs, livrés à l'espérance,
Craignent encor les pièges des pervers.

MOÏSE
Sur leurs crimes secrets mes yeux seront ouverts.
J'attends le retour de mon frère;
Envoyé près de Pharaon,
Éliézer parle en mon nom:
Il demande à ce roi que l'Égypte révère
D'apaiser le ciel irrité,
Et de rendre à la liberté
Les Hébreux exilés sur la terre étrangère.

CHOEUR DES FEMMES
Dieu paternel, reverrons nous
Nos fils, nos pères, nos époux?

Scène Troisième 

(Les mêmes, Éliézer, Anaï; Marie)

MARIE, ANAÏ, ÉLIÉZER
Gloire au Seigneur! gloire à Moïse!

MOÏSE
Ô bonheur! ô surprise!
Est-ce vous, Anaï?... ma sueur!

MARIE, ANAÏ
Le ciel finit notre misère,
Nous avons retrouvé notre appui, notre père!

MOÏSE
De ce nouveau bienfait rendons grâce au Seigneur.
Éliézer, c'est à toi de m'apprendre
Ce que de Pharaon nous avons droit d'attendre.

ÉLIÉZER
J'ai vu la superbe Memphis
Où depuis quinze années
Nos tribus enchaînées
Invoquaient les vengeurs qui leur furent promis;
Au pied du trône admis,
J'ai rappelé la mémoire
Du prophète Jacob et de Joseph son fils,
Qui tous les deux couverts de gloire
Furent honorés dans Memphis:
Pharaon, ai-je dit, quand le Juge suprême
Par la voix de Moïse affranchit les Hébreux,
Sur toi, sur ton peuple, anathème
Si ton coeur repousse nos voeux!
En vain l'idolâtre Osiride,
L'indigne grand-prêtre d'Isis,
Fait parler ses dieux ennemis,
Et contre les Hébreux proscrits
Souffle dans tous les coeurs une haine homicide;
L'Éternel en notre faveur
A suscité la reine Sinaïde,
Elle se déclare pour nous;
Du Dieu qu'elle a trahi secondant le courroux,
Elle menace, elle intimide,
Et jette l'épouvante au coeur de son époux.
Pharaon des Hébreux promet la délivrance.
Marie, esclave dans Memphis,
Des faux dieux bravant la puissance,
Était vouée à leur vengeance;
Sinaïde a prié: tous ses maux sont finis:
De Pharaon le coeur s'entr'ouvre à la clémence;
Pour gage du serment qui le lie en ce jour,
Il rend Marie à notre amour.

MOÏSE
Marie a su souffrir pour le Dieu qu'elle adore.

MARIE
Ma fille a plus fait encore;
Du trône de Memphis
La superbe espérance,
Le jeune Aménophis,
De ses charmes épris,
N'avait pu sans l'aimer jouir de sa présence;
Anaï, tendre avec candeur,
Ne distingua pas dans son coeur
L'amour de la reconnaissance;
Elle aima; mais ce sentiment,
Que ma tendresse éclaire,
Ne balança pas un moment,
Dans cette âme pure et sincère,
Son ardeur pour son Dieu, son amour pour sa mère.

MOÏSE
Peuple, réjouis-toi!
Anaï de Moïse a rempli l'espérance,
Du Dieu vivant Marie a confessé la foi;
Peuple, réjouis-toi!

(L'arc-en-ciel paraît)

Voyez-vous dans les airs briller cet arc immense?
Ô fortuné présage! avec nous l'Éternel
En ce jour solennel
A confirmé son alliance.

(Un météore lumineux tombe sur un boisson
qu'il embrase sans le consumer)

CHOEUR 
Quel prodige nouveau!

VOIX MYSTÉRIEUSE
Moïse, approche-toi.
Je remplis ma promesse,
Dans une sainte ivresse
Viens recevoir ma loi.
Hébreux, préparez-vous 
à des fureurs nouvelles,
Allez vers Pharaon,
Marchez, soyez fidèles,
Vous combattrez pour moi, 
vous vaincrez en mon nom.

(Moïse va prendre les Tables de la loi sur le buisson
éteint, qui s'est couvert de fleurs; il les apporte et les
présente aux Hébreux, qui se prosternent)

MOÏSE, CHOEUR
Dieu de la paix, Dieu de la guerre,
Maître des peuples et des rois,
Le front prosterné vers la terre
Nous jurons d'observer tes lois!

MOÏSE
Forts de la divine assistance,
A tout nos coeurs sont préparés;
Témoignons au Seigneur notre reconnaissance;
Que nos fils premiers-nés, aux autels consacrés,
Soient le gage et le prix de notre délivrance!

CHOEUR
(pendant la consécration des premiers-nés)
Du mariage
Ce premier gage
Est un hommage
De notre amour:
Peuple fidèle,
Ton Dieu t'appelle,
L'ange rebelle
Fuit sans retour.
La douce aurore
Qui vient d'éclore
Promet encore
Un plus beau jour.
Douce espérance!
Cette alliance
De l'innocente
Avec le ciel
Rend à la terre
Son roi, son père;
Gloire et prière
A l'Éternel!

MOÏSE
Ce jour finit votre esclavage;
Du Nil qu'on se prépare à quitter le rivage.
Bientôt sous d'autres cieux
Nous reverrons les champs où dorment nos aïeux.

(il sort; Éliézer, Marie et les Hébreux l'accompagnent)

Scène Quatrième

(Anaï)

ANAÏ
Pardonne au trouble de mon âme,
Dieu clément qui veille sur moi!
J'éteindrai ma coupable flamme...
Ô ciel! est-ce lui que je vois?

Scène Cinquième 

(Anaï Aménophis. Aménophis entre avec
quelques gardes qui se rangent à l'écart.
Anaï veut s'éloigner)

AMÉNOPHIS 
Anaï, toi me fuir...

ANAÏ 
J'obéis à ma mère.

AMÉNOPHIS
Ah! de tous mes bienfaits voilà donc le salaire!
Le voilà cet amour que tu m'avais promis!

ANAÏ
Oui, je vous aime, Aménophis,
Et près de vous j'eusse été trop heureuse;
Mais du sort la loi rigoureuse,
En nous séparant à jamais,
Ne saurait m'imposer l'oubli de vos bienfaits.

AMÉNOPHIS
Crois-tu que je consente
A briser tes liens?
Esclave, tu m'appartiens.

ANAÏ
Je fléchis sous la main puissante
Qui m'enchaîne en ce lieu.
Cette main, plus tendre et plus chère...

AMÉNOPHIS
Que m'importe Moïse, et sa race, et ta mère!
Ne suis-je pas le fils du maître de la terre?

ANAÏ 
Ce maître a le sien... c'est mon Dieu.

AMÉNOPHIS
Pour la dernière fois, parle: veux-tu me suivre?

ANAÏ
Du combat que l'amour me livre
Je ne cache pas la rigueur;
Pour vous Anaï ne peut vivre...
Je dois vous fuir. Adieu, seigneur.

AMÉNOPHIS
Je voulais, Anaï, te devoir à toi-même;
Tu braves le pouvoir suprême
Dont je dirige ici les coups:
J'ordonne maintenant...

ANAÏ 
Ô ciel! qu'exigez-vous?

Duo 

AMÉNOPHIS
Ah! si je perds l'objet que j'aime,
Mon espoir, mon bien suprême!
Si tu pars, ô trouble extrême!
Tu dois craindre ma fureur.

ANAÏ
Hélas! vous voyez ma peine...
Un devoir sacré m'enchaîne,
Loin de vous c'est Dieu qui m'entraîne;
Il condamne mon ardeur.

Ensemble 

AMÉNOPHIS
Près de moi, sois sans alarmes,
Anaï, sèche tes larmes;
Songe que, loin de tes charmes,
Je mourrais de douleur.

ANAÏ
Ô tourment! ô jour d'alarmes!
Rien ne peut tarir mes larmes.
Dieu, prête-moi des armes
Contre mon propre coeur.

AMÉNOPHIS
Loin de moi son Dieu l'entraîne.
Sort cruel! funeste jour!

ANAÏ
Un devoir sacré m'enchaîne,
Dieu s'oppose à notre amour.

(On entend dans le lointain le chant des Hébreux).

Ah! le signal se fait entendre,
Près de mes soeurs je dois me rendre.

(Elle va pour sortir, Aménophis la retient)

AMÉNOPHIS
Qui pourrait ici prétendre
Me ravir l'objet de ma foi?

ANAÏ 
Grâce, grâce...

AMÉNOPHIS 
Vaine espérance...

ANAÏ 
Dieu l'ordonne...

AMÉNOPHIS
Affreuse loi!
Viens, Anaï... je veille à ta défense,
De ton Dieu bravons la puissance...

ANAÏ 
Ah! malheur à qui l'offense!

AMÉNOPHIS
Je méprise sa fureur:
Mon bras saura te soustraire
Au joug d'un maître sévère;
Viens, réponds à mon ardeur.

ANAÏ
Ah! du Dieu que je révère
N'irritez pas la colère;
Roi du ciel et de la terre,
Son pouvoir est immortel.

AMÉNOPHIS
C'est à moi de te soustraire
Au pouvoir d'un Dieu cruel.

ANAÏ 
Je dois vous fuir...

AMÉNOPHIS 
Arrête...

ANAÏ 
Ô ciel!

AMÉNOPHIS
C'est à moi de te soustraire
Au pouvoir d'un Dieu cruel.

ANAÏ
Craignez son pouvoir immortel.

AMÉNOPHIS
Quand tu trahis l'amour, tu me rends à la haine;
Non; je ne contrains plus la fureur qui m'entraîne.
Par les ordres du roi
Tous les Hébreux sont soumis à ma loi.

(La laissant)

Suis-moi!...

ANAÏ
Que je quitte ma mère!
Que j'abjure le Dieu sous qui tremble la terre!...
Ah! ne l'espérez pas.

AMÉNOPHIS 
Je le veux...

ANAÏ
Je ne puis.

(Elle s 'échappé de ses mains) 

AMÉNOPHIS
Toi qui m'as tant aimé!...

ANAÏ
Je vous aime et vous fuis.
A vos coups je sais que je livre
En ce jour les Hébreux!
Hélas! lorsqu'avec vous Anaï ne peut vivre,
Son devoir lui prescrit de mourir avec eux.

(Aménophis entre dans la tende de Moïse) 

Fatale destinée!
Aux coups les plus cruels je suis donc condamnée!

Scène Sixième 

(Anaï, Marie, Éliézer, Hébreux)

Final 

CHOEUR
Jour de gloire, jour solennel!
Offrons nos voeux à l'Éternel.

ÉLIÉZER
Sa bonté paternelle
Nous comble de bienfaits;
Sur ton peuple fidèle,
Grand Dieu, veille à jamais.

CHOEUR DES FEMMES
Gloire, gloire à jamais
A sa justice, à ses bienfaits!

MARIE
Célébrons la puissance
Du Roi de l'univers.
Il a comblé nos voeux, il fait tomber nos fers.

ÉLIÉZER
A sa puissance
Gloire à jamais!

MARIE
A sa clémence,
A ses bienfaits.

ÉLIÉZER
Tout nous révèle
Sa gloire immortelle.

CHOEUR
Offrons nos voeux au Roi du ciel,
Gloire au Seigneur, Dieu d'Israël!
Par sa puissance
Et sa clémence,
Il nous protège, il nous défend:
Hommage, hommage au Tout-Puissant.

(Le choeur se retire au fond de la scène)

ANAÏ
Dieu, dans ce jour prospère
Termine nos malheurs...
Et moi seule, douleur amère!
Je verse encor des pleurs.
Dieu clément, si ma flamme
Mérite ta rigueur,
Étouffe dans mon âme
Une coupable ardeur.

MARIE
(s'approchant de sa fille)
Ma fille... quel présage!

ANAÏ 
Je succombe à ma douleur.

MARIE 
Quoi! ce jour de bonheur...

ANAÏ 
Épuise mon courage.

MARIE 
Ma fille...

ANAÏ
Ah! plaignez mon malheur.

Ensemble

MARIE
Éteins l'ardeur profane 
Que notre Dieu condamne.

ANAÏ
Du ciel qui me condamne
J'implore la faveur.

MARIE
Du ciel qui te condamne
Implore la faveur.

Scène Septième 

(Les mêmes, Moïse, Aménophis, sortant de la tente) 

MOÏSE
(à Aménophis)
Qu'entends-je...

AMÉNOPHIS 
Tel est leur sort.

MOÏSE 
Pharaon trahit sa promesse!

ÉLIÉZER
(à Aménophis)
Crains de Dieu la main vengeresse.

AMÉNOPHIS
(à Éliézer)
Toi, perfide, crains la mort.
Tu bravais notre puissance;
Pour les Hébreux plus d'espérance,
Plus de délivrance,
Subissez votre sort.

ÉLIÉZER 
Dieu! quelle audace!

AMÉNOPHIS
(appelant)
A moi!

(Aufide et les gardes d'Aménophis sortent du bois)

MOÏSE 
(s adressant au ciel)
J'espère en ta vengeance.

AMÉNOPHIS
(avec ironie)
Compte sur son assistance.

MOÏSE, ÉLIÉZER 
Tremblez!...

CHOEUR DES HÉBREUX
Dieu vous punira.

ANAÏ
(à Aménophis)
Écoutez ma prière!

MOÏSE 
Bientôt la foudre meurtrière
Sur l'Égypte éclatera.

ÉLIÉZER
(aux Égyptiens)
Tremblez...

AMÉNOPHIS
Il nous menace!

(à ses gardes)

Punissez tant d'audace.

ANAÏ
(à Aménophis)
Qu'allez-vous faire, hélas!

AMÉNOPHIS
(à ses gardes)
Saisissez ce perfide.

MARIE
(aux Hébreux)
Vous, servez-lui d'égide.

CHOEUR
(entourant Moïse)
De lui n'approchez pas.

Scène Huitième 

(Les mêmes, Pharaon, Sinaide, Aufide, suite du roi)

PHARAON
Que faites-vous, soldats!

Ensemble 

PHARAON, AMÉNOPHIS, AUFIDE
Quel délire! quelle offense!
On méprise ta/ma puissance!
Le désir de la vengeance
Trouble, enflamme mon coeur!

MOÏSE, ÉLIÉZER, HÉBREUX
Quel délire! quelle offense!
Dieu l'on brave ta puissance!
Défenseur de l'innocence,
Mets un terme à leur fureur,
Que bientôt de ta vengeance
Ils éprouvent la rigueur.

SINAÏDE, ANAÏ
Quel délire! quelle offense!
Veille, ô ciel, sur l'innocence!
Ah! désarme leur vengeance.

AMÉNOPHIS
(à Pharaon)
Ah! mon père!

MOÏSE 
(au même)
Seigneur!

AMÉNOPHIS
(à Pharaon)
Vengeance!
Qu'ils éprouvent ta rigueur!

MOÏSE 
Qu'oses-tu dire?
Pharaon trahirait sa foi!

PHARAON
(à Moïse)
Tout cède à mon empire,
Je révoque ma loi.

MOÏSE 
Tu révoques ta loi! 

PHARAON
Obéis en silence,
Ou ma vengeance...

SINAÏDE
(à Pharaon)
Grâce pour lui, seigneur!

AMÉNOPHIS
(à ses gardes)
Qu'on entraîne l'imposteur!

ANAÏ
(à Aménophis)
Calmez votre fureur.

PHARAON
(à Moïse)
Implore ma clémence,
Ou crains ma fureur.

MOÏSE
(à Pharaon)
Du Dieu que je révère
Désarme la colère;
Abjure ton erreur.

PHARAON
(à Moïse)
Rentre dans la poussière,
Esclave téméraire;
Tu vas tomber sous mes coups.

MOÏSE
Signale ton pouvoir immense!
Sur l'idolâtre qui t'offense,
Grand Dieu! fais éclater ton immortel courroux.

(Moïse étend la main sur la pyramide à laquelle 
est appuyée la tente de Moïse)

Au nom du Dieu vivant.

PHARAON 
Oh ciel' la terre s'ouvre...

SINAÏDE 
Jour malheureux!

CHOEUR GÉNÉRAL 
Le ciel se couvre
D'un voile affreux.  

(Le soleil s'obscurcit, la terre tremble, les arbres
se brisent, la pyramide s'écroule et se transforme en
volcan d'où s'échappe un ruisseau de lave enflammée
qui semble inonder la plaine de Memphis)

MOÏSE, ÉLIÉZER, HÉBREUX
Ô race exécrable!
C'est Dieu qui t'accable;
Terrible, indomptable
Son bras redoutable
Punit du coupable
Les lâches forfaits.

Ensemble 

ANAÏ, MARIE, SINAÏDE
Quel désastre épouvantable!
C'est notre Dieu qui les accable
Oui, c'est leur Dieu qui nous accable.
Ô sort déplorable!
Ô tardifs regrets!

PHARAON, AMÉNOPHIS, AUFIDE
Dans ce désastre épouvantable,
Quel est le Dieu qui nous accable?
De sa fureur inexorable,
Allons conjurer les effets.


ACTE DEUXIÈME

(Galerie intérieure du palais de Pharaon) 

Scène Première 

(Pharaon, Sinaïde, Aménophis, Aufide, Grands de 
la cour, prêtres, guerriers, dispersés par groupes.
La plus profonde obscurité règne sur la scène) 

CHOEUR GÉNÉRAL
Désastre affreux! peine mortelle!
Quelle nuit! quelle sombre horreur!

AMÉNOPHIS
Non, cette obscurité cruelle
Ne saurait effrayer mon coeur.

PHARAON
De cette nuit cruelle
Qui percera la profondeur?

SINAÏDE
Du ciel par la prière apaisons la rigueur.

CHOEUR
La mort au conseiller coupable
Qui, séduisant le roi,
Lui fit trahir sa foi!

PHARAON
Par une plainte coupable,
Du malheur qui m'accable
N'augmentez pas l'effroi.

AMÉNOPHIS
(à part)
En vain le sort m'accable,
Je suis maître de moi.

CHOEUR
(aux genoux de Pharaon)
Grand roi, de tes enfants ranime l'espérance,
Respecte la puissance
Du Dieu qui nous poursuit.

PHARAON
(à sa suite)
Qu'on appelle Moïse.

AMÉNOPHIS 
Que dit-il?...

SINAÏDE 
Ciel!...

PHARAON 
Qu'on l'introduise.

SINAÏDE
Pharaon, comble tous nos voeux!

AMÉNOPHIS
(à Pharaon)
Mais, seigneur...

PHARAON 
Je le veux.

SINAÏDE
(à part)
Le calme renaît dans ces lieux.

AMÉNOPHIS
(à part)
Je dois contenir ma colère.

CHOEUR
Un doux rayon d'espoir luit encore à nos yeux.

AMÉNOPHIS
Ô moment qui me désespère!

CHOEUR
Fais trêve à rigueur,
Dieu puissant, vainqueur des ténèbres;
Dissipe enfin l'horreur
De ces voiles funèbres.

Scène Deuxième 

(Les mêmes, Moïse, Éliézer, Aufide) 

MOÏSE
Pharaon, me voici; parle, que me veux-tu?

SINAÏDE
(à part)
Je tremble... et cette voix sévère...

PHARAON
Sens le poids du malheur tout ce peuple abattu
Implore ton secours...

AMÉNOPHIS 
Vous le priez, mon père!...

MOÏSE
(à Pharaon)
Par des serments trompeurs qu'un jour dicte et détruit.
Esclave du prêtre Osiride,
Prétendrais-tu, perfide,
Braver encore mon Dieu qui te poursuit?

PHARAON
Moïse, si ton dieu dès ce jour nous délivre
De cette affreuse obscurité,
Je reconnais sa volonté,
Je te laisse partir, et les tiens vont te suivre.

SINAÏDE
(à Moïse)
Tu l'entends...

AMÉNOPHIS 
Je frémis...

MOÏSE
(à Pharaon)
Du divin Créateur
Pour toi je veux encore implorer la clémence.

ÉLIÉZER
(à Pharaon)
Songe bien qu'il lit dans ton coeur.

MOÏSE
Crains sa vengeance;
Dans sa juste fureur
Il punit le parjure:
Tu promets d'accomplir tes serments?...

PHARAON 
Je le jure.

MOÏSE
Malheur, malheur à toi
Si tu trahis ta foi!

PHARAON
Je garderai ma foi.

Invocation 

MOÏSE
Arbitre suprême,
Toi que l'on craint, toi que l'on aime,
Dieu tout-puissant
Qui punis le coupable et sauves l'innocent;
Roi des rois, qui des ans précédas la naissance;
Source de vérité,
Dieu juste, adorable, immense,
A ma voix suspends ta vengeance;
Leurs forfaits ne sont pas plus grands que ta bonté;
Écoute ma prière,
Et du sein de la nuit
Dont l'horreur les poursuit
Fais jaillir à leurs yeux des torrents de lumière:
Au nom du Dieu vivant!...

(La lumière reparaît) 

CHOEUR
Ô prodige éclatant!
Il parle, la lumière
Docile a sa prière
Reparaît à l'instant.

a Cinq 

SINAÏDE, MOÏSE, ÉLIÉZER
Ô toi dont la clémence
A calmé leur souffrance,
Ta gloire et ta puissance
Égalent ta bonté!

PHARAON
(à part)
Quelle est cette puissance
Formidable, invincible, immense,
Qui soumet à sa dépendance
Mon orgueilleuse volonté?

AMÉNOPHIS
(à part)
Quelle est cette puissance
Qui me prescrit l'obéissance?
Qu'Anaï soit ma récompense,
Et j'accomplis sa volonté.

MOÏSE
Roi d'Egypte, et vous peuple, 
Au jour qui vous éclaire,
Ouvrez enfin les yeux,
Adorez l'Éternel, abjurez les faux dieux.

PHARAON
Hébreux, dans le désert aride,
Cette nuit même, au Maître qui vous guide
Vous irez adresser vos voeux.

AMÉNOPHIS
(à Pharaon)
Quoi! vous craignez...

PHARAON 
Je crains la colère céleste.

AMÉNOPHIS
(à part)
Je saurais m'opposer à ce départ funeste.

ÉLIÉZER
(à Aménophis)
Renonce à des complots pervers.

SINAÏDE
(à Pharaon)
Cédez à ma prière.

PHARAON
(à Sinaïde)
Je briserai leurs fers.

ENSEMBLE
(Excepté Aménophis)
Mon/Leur Dieu fait trêve à sa colère,
Un jour prospère
Luit à nos yeux.

AMÉNOPHIS
(à part)
Seul misérable, Le sort m'accable;
Regret coupable! Jour odieux!

TOUS
(Excepté Aménophis)
Douce lumière,
Bienfait des cieux,
Tu nous promets des jours heureux.

(Tout le monde sort, excepté Pharaon et Aménophis)

Scène Troisième 

PHARAON
Je veux que ce grand jour signale ma clémence;
Aux enfants de Jacob je rends la liberté;
Vous avez entendu quelle est ma volonté,
Apprenez maintenant quelle est mon espérance.
Une jeune princesse a qui le sang nous lie,
La fille du roi d'Assyrie,
Était digne de votre choix:
Vous l'avez obtenue et de cette alliance,
D'Élégyne et d'Aménophis,
Je dois au peuple de Memphis,
Dans le temple d'Isis,
Dès ce jour donner connaissance.
Eh quoi! vous vous taisez, mon fils?

Duo 

AMÉNOPHIS
Cruel moment!... que faire?
Ô ciel!... je dois me taire.
Que je souffre!... Mon père,
Prenez pitié de ma douleur.

PHARAON
Ah! quand le ciel contraire
Met fin à sa colère,
N'afflige pas ton père,
Parle, ouvre-lui ton coeur.

AMÉNOPHIS 
Ah! plaignez ma misère.

PHARAON
Quel est donc ce mystère?
Répondez...

AMÉNOPHIS
Ce mystère
Doit mourir avec moi.

PHARAON
Mon fils, pourquoi se taire?
Pourquoi ce trouble cet effroi?

Ensemble 

AMÉNOPHIS
(à part)
Ô ciel! que mon supplice
Apaise ta rigueur!
Faut-il que je périsse
D'amour et de fureur?

PHARAON
(à part)
Quel trouble, quel supplice
S'empare de son coeur?
Viens dans les bras d'un père,
Viens, ouvre-moi ton coeur.

AMÉNOPHIS
Hélas! je dois me taire.
Vous voyez ma douleur.

Ensemble 

PHARAON
(à part)
De cet affreux mystère
J'ai pénétré l'horreur.

AMÉNOPHIS
(à part)
Je dois du sort contraire
Affronter la rigueur.

PHARAON
La trompette sacrée a donné le signal,
On n'attend plus que nous... Suis-moi.

AMÉNOPHIS
Moment fatal!

(Pharaon sort) 

Scène Quatrième 

AMÉNOPHIS
Non, dût-il m'écraser du poids de sa colère,
Je n'obéirai pas à l'ordre de mon père!
Ses effort seront vains:
Anaï, rien ne peut t'arracher de mes mains,
Que Moïse par ses prestiges
Brise les fers de ses Hébreux,
J'y consens; mais l'amour fait aussi des prodiges.
Il s'aura m'inspirer...
On s'avance en ces lieux.

Scène Cinquième 

(Aménophis, Sinaïde, dames et seigneurs de la cour) 

SINAÏDE
Eh quoi! mon fils, quand tout s'apprête
De la reine des dieux à célébrer la fête,
Vous restez étranger aux soins d'un si grand jour!

AMÉNOPHIS
Vous connaissez mon coeur...

SINAÏDE
Je connais votre amour.
Je sais quel est l'espoir où votre âme se livre.

AMÉNOPHIS
Sans Anaï je ne puis vivre.

SINAÏDE
Le devoir vous prescrit un plus noble lien;
Je respecte Moïse, et son Dieu fut le mien:
Pour vous j'ai le coeur d'une mère;
Mais songez à l'état, songez à votre père;
Votre amour les trahit tous deux.
Héritier du pouvoir suprême,
En vous perdant vous-même,
Vous perdez Anaï, Moïse, et les Hébreux.

Air 

SINAÏDE
(à Aménophis)
Ah! d'une tendre mère
Écoute la prière;
Sois fidèle à la gloire, à l'honneur, au devoir;
Triomphe de toi-même et comble notre espoir!

CHOEUR
Ah! d'une auguste mère
Écoute la prière.

SINAÏDE
Sois fidèle à la gloire, à l'état, à l'honneur.

AMÉNOPHIS
(à part)
Non, l'amour seul m'enflamme 
et règne dans mon coeur.

SINAÏDE
Ah! d'une tendre mère
Écoute la prière;
Triomphe de toi-même et calme ma douleur!
Tu gardes le silence
Et vois couler mes pleurs!

AMÉNOPHIS
J'aspire à la vengeance:
Moïse qui m'offense
Doit payer nos malheurs.

SINAÏDE 
Qu'entends-je! quel délire! Mon fils...

AMÉNOPHIS
Bravons l'empire
De ce fourbe inhumain.

SINAÏDE
Ah! bannis de ton âme!
Un funeste dessein.

AMÉNOPHIS
(à part)
Cet imposteur infâme
Périra de ma main.

CHOEUR
(dans la coulisse)
Allons, allons au temple
Fêter la mère des dieux!
Du haut des cieux,
Isis qui nous contemple
Va recevoir nos voeux

SINAÏDE
(à Aménophis)
Écoute... on nous appelle
A la fête solennelle...
Mon fils, calme ta fureur,
Triomphe de ta flamme, apaise ma douleur.

AMÉNOPHIS
Je ne puis résister aux larmes de ma mère;
Je vous suivrai, calmez votre douleur.

SINAÏDE
Aménophis!... il cède à ma prière,
Il est fidèle à son père, à l'honneur;
Je dois à ta tendresse
Le calme de mon coeur;
Dieux, protégez sans cesse
Sa gloire et son bonheur!

CHOEUR
Quel bonheur! quelle allégresse!
Gloire à nos dieux!

SINAÏDE
Ô bonheur! ô douce ivresse!
Il a comblé mes voeux.

AMÉNOPHIS
(à part)
Jour de deuil et de tristesse!
Destin trop rigoureux!

(Ils sortent)


ACTE TROISIÈME 

(Le théâtre représente le porche du temple d'Isis)

Scène Première

(Pharaon, Osiride, prêtres, Grands de la cour,
cortège etc)

CHANT GÉNÉRAL
(pendant la marche du cortège)
Reine des cieux
Et de la terre,
De tous nos dieux
Auguste mère,
Préside aux jeux
D'un peuple heureux.

(à cinq voix)

Souris au monde,
Du Nil alors
L'urne féconde
a sur nos bords
Verser son onde
Et ses trésors.

CHOEUR
Reine des cieux
Et de la terre,
De tous nos dieux
Auguste mère,
Préside aux jeux
D'un peuple heureux.

OSIRIDE
Que tout respire
Un saint délire!
Peuples et rois,
Isis m'inspire,
Et par ma voix
Dans cet empire
Dicte ses lois.

CHOEUR
Auguste mère
De tous nos dieux,
Préside aux jeux
D'un peuple heureux.

PHARAON
(sur son trône)
Divins appuis de ma couronne,
Ministres de nos saints autels,
Ordonnez, et des dieux appelez sur mon trône
Les regards immortels.

OSIRIDE
Que ce jour pour
Memphis soit un jour d'allégresse!
Dans les mêmes honneurs
Unissons nos dieux protecteurs,
Et qu'une sainte ivresse,
S'emparant de nos coeurs,
De la grande déesse
Nous assure à jamais les célestes faveurs!

(Fête d'Isis) 

Scène Deuxième 

(Moïse, Éliézer, Marie, Anaï; Hébreux) 

MOÏSE
(à Pharaon)
Je réclame la foi promise;
Pharaon n'a pas oublié
Par quel serment lié
Il jura d'acquitter le bienfait de Moïse.

PHARAON
Je remplis mes serments: allez dans les déserts,
Sous de tristes auspices,
Offrir vos sacrifices
A ce dieu qui vingt ans vous laissa dans mes fers.

OSIRIDE
(à Moïse)
Avant de quitter ce rivage,
Ton peuple, en sortant d'esclavage,
Doit de nos dieux jaloux
Apaiser le courroux.

(aux Hébreux) 

Rendez-leur un tardif hommage,
Hébreux; devant Isis fléchissez les genoux!

MOÏSE
(à Osiride, arrêtant les Hébreux qui vont
pour se prosterner)
Qui? nous! prodiguer nos hommages
A de vaines images!
Tu connais mal Moïse, et son peuple, et sa foi;
Pour nous il n'est qu'un Dieu, qu'un Maître, qu'une loi.

OSIRIDE
Pharaon, c'est l'instant de punir tant d'outrages.

MOÏSE
(à Osiride)
Je crains peu ta menace, et je parle à ton roi.

OSIRIDE
(à Pharaon)
Tu l'entends...

AMÉNOPHIS
(à Anaï)
Anaï...

SINAÏDE
(à Moïse, à part)
Redoutez Osiride.

MOÏSE
(à Sinaïde)
Je lis dans l'âme du perfide.

Scène Troisième 

(Les mêmes, Aufide) 

AUFIDE
Grand roi, délivre-nous des plus cruels fléaux!
Le Nil a vu rougir ses eaux,
Et son urne sanglante
Vomit avec ses flots
La mort et l'épouvante!
L'écho répète au loin les accents de la guerre;
Des foudres souterrains ont ébranlé la terre;
D'insectes destructeurs on voit les tourbillons
S'abattre sur nos champs, ravager nos sillons,
Et le vent du dessert dans sa course rapide
Exhale le poison de son souffle homicide.

PHARAON
(descendant de son trône)
Que faire, que résoudre en ce commun effroi?

OSIRIDE, PRÊTRES, SOLDATS
Punissez...

PEUPLE, LES FEMMES 
Pardonnez...

SINAÏDE 
Vous êtes père et roi.

OSIRIDE
(à Pharaon)
Étouffez leur fureur.

AMÉNOPHIS
(à Moïse, à part)
Tu connais mon ardeur.

MOÏSE
(aux Égyptiens)
Abjurez votre erreur.

SINAÏDE
(à Pharaon)
Pardonnez leur erreur.

MOÏSE
(à Pharaon)
Monarque, ouvre les yeux, il en est temps encore.
Peuple, rendez hommage au seul Dieu que j'adore.

OSIRIDE
Ô blasphème!...

SINAÏDE 
Il se perd...

HÉBREUX 
Ô patrie!

SINAÏDE, ANAÏ, MOÏSE, AMÉNOPHIS
Ô fureur!
Ô douleur!

PRÊTRES, SOLDATS
Vengeance, vengeance!

SINAÏDE, PEUPLE, FEMMES
Grâce, grâce, clémence!

LES ÉGYPTIENS
Isis, Osiris, vengez-vous!

HÉBREUX
Seigneur, Seigneur, secourez-nous?

Ensemble 

MOÏSE, OSIRIDE
Jéhovah/Sérapis, dieu de la lumière,
Tu disposes des éléments:
Signale ta juste colère;
Confonds ce prêtre sanguinaire/cet Hébreux téméraire;
Fais connaître ton jugement.

MOÏSE
Au nom du Dieu vivant!...

(En disant ces mots, Moïse étend les bras vers l'autel
des faux dieux; dans le même moment, les feux allumés
sur les autels s'éteignent; la statue d 'Isis s'écroule,
et l'arche sainte se montre resplendissante de lumière
au milieu d'un nuage d'or et d'azur)

PHARAON, AMÉNOPHIS
Qu'ai-je vu! quel prestige?...

OSIRIDE
Tous nos dieux, irrités,
Par ce nouveau prodige
Manifestent leur volonté.

MOÏSE
L'Eternel, irrité,
Par ce nouveau prodige
Manifeste sa volonté.
Morceau à quatre voix

ANAÏ, SINAÏDE
Je tremble et soupire,
Mon coeur se déchire;
Funeste délire!
Mortelle douleur!

AMÉNOPHIS
Funeste délire!
Mon coeur se déchire
Tout cède à l'empire
D'un vil imposteur.

ÉLIÉZER
Il tremble, il soupire,
Son coeur se déchire;
Tout cède à l'empire
Du Maître des cieux.

LES ÉGYPTIENS
Funeste délire!
Ils bravent nos dieux.

HÉBREUX
Tout cède à l'empire
Du Maître des cieux.

MOÏSE
Pharaon, il est temps de remplir ta promesse.

OSIRIDE
(à Pharaon)
Frappe donc les Hébreux,
Pharaon! le temps presse.

MOÏSE 
Au nom du Dieu vivant...

OSIRIDE 
Au nom d'Isis...

PHARAON
Eh bien!

(à Moïse) 

J'accomplis donc l'arrêt de mes dieux, et du tien:

(à ses gardes)

Qu'on les charge de fers, et, dans cette journée,
Que leur foule enchaînée
Quitte les murs de Memphis.

HÉBREUX 
Ô ciel!...

AMÉNOPHIS
(à Aufide, à part)
Suis Anaï...

ANAÏ
(s'éloignant)
Cruel Aménophis!

AMÉNOPHIS
(à Aufide, à part)
Tu m'en réponds... veille sur elle.

Ensemble 

MOÏSE
De Jacob vous êtes les fils,
Hébreux, et votre foi chancelle!
Vous craignez les fers, le trépas.
Redoublez d'ardeur et de zèle;
Le Seigneur vous appelle,
Marchez, suivez mes pas.

ANAÏ
Dieu, soutiens mon coeur qui chancelle,
Tu vois mes craintes, mes combats:
J'écoute la voix qui m'appelle;
Mais d'un oeil infidèle
Je suis la trace de ses pas.

HÉBREUX
Soutiens notre foi qui chancelle!
De fers ils ont chargé nos bras;
Mais tu parles, Dieu nous appelle:
Embrasés d'un saint zèle,
Marchons, suivons tes pas.

AMÉNOPHIS
Rien ne peut me séparer d'elle!
Les fers sont-ils faits pour son bras?
En vain tu veux me fuir, cruelle,
Et mon regard fidèle
Suivra la trace de tes pas.

LES ÉGYPTIENS
Frappons une race rebelle,
Livrons les Hébreux au trépas!
Contre Isis, la reine immortelle,
A son courroux fidèle,
Leur dieu ne les défendra pas.

PHARAON, OSIRIDE, PRÊTRES
Allez, qu'on les entraîne
Sur la rive lointaine,
Loin des cités, dans les déserts;
Que leur race maudite,
Et pour jamais proscrite,
Soit en horreur à l'univers!

MOÏSE, HÉBREUX
Dieu bénit notre chaîne,
C'est lui qui nous entraîne
Loin des cités, dans les déserts:
Notre race proscrite,
Par les faux dieux maudite,
Croîtra, grandira dans les fers.


ACTE QUATRIÈME 

(Le théâtre représente des dunes, entre lesquelles on
aperçoit une très petite partie du rivage de la mer 
Rouge)

Scène Première 

(Aménophis, Anaï. Ils entrent avec Aufide et quelques
soldats: d'un geste, Aménophis les renvoie et reste
seul avec Anaï)

ANAÏ
Où me conduisez-vous? dissipez mon effroi.

AMÉNOPHIS
Que peux-tu craindre près de moi,
Près de l'amant qui t'adore?
Je pourrais commander, et c'est moi qui t'implore;
C'est moi qui ne veux t'obtenir
Que des mains de celui je devrais punir.

ANAÏ
Ô ciel! 
je reverrais et Moïse et ma mère!...

AMÉNOPHIS
A l'instant même... en ce séjour:
Qu'ils te rendent à mon amour,
Et j'enfreins l'ordre de mon père;
Du courroux immortel des prêtres de Memphis
Je sauve les Hébreux proscrits.
Qu'importe à mon amour l'éclat qui m'environne!
T'aimer, te posséder est mon unique loi;
Dès ce jour je fais voeu de renoncer au trône,
Ou de n'y monter qu'avec toi.

Duo 

ANAÏ
Jour funeste, loi cruelle!
Mon courage, hélas! chancelle...

AMÉNOPHIS
Anaï, sois moi fidèle,
Ne repousse pas mes bienfaits.

ANAÏ
D'une victime infortunée
Daignez plaindre le destinée!
Dieu m'appelle, et cette journée
Doit nous séparer pour jamais.

AMÉNOPHIS
Non, plus de crainte, plus d'alarmes;
Anaï sèche tes larmes,
De ton amant accepte les bienfaits.

Ensemble 

ANAÏ
Dieu puissant, Dieu de clémence,
Prête-moi ton assistance!
Ah! ranime ma constance,
Et soutiens mon faible coeur.

AMÉNOPHIS
Dieux vengeurs de l'innocence,
Prêtez-moi votre assistance!
Ranimez son espérance,
Et protégez notre ardeur.

(On entend dans le lointain le chant des Hébreux) 

CHOEUR
(dans le lointain)
Ô jour heureux, jour solennel!
Rendons grâces à l'Éternel.

AMÉNOPHIS
Entends-tu ces chants d'allégresse?

ANAÏ 
C'est Moïse!...

AMÉNOPHIS
Il se croit au terme de ses voeux;
Il va m'entendre: puisse un refus orgueilleux
Ne pas changer ce jour heureux
En jour de deuil et de tristesse!

Scène Deuxième 

(Les mêmes, Marie, Moïse, Éliézer, Hébreux.
Aménophis et Anaï se retirent à l'écart et restent 
en vue)

MOÏSE
Ce grand jour, mes enfants, termine vos malheurs.
Sous la conduite de Moïse,
Bientôt vous entrerez dans la terre promise.

MARIE
Seule j'y verserai des pleurs,
Anaï, ma fille chérie,
Victime d'un amour impie,
Hors des murs de Memphis n'a point suivi nos pas.

MOÏSE 
Dieu veillera sur elle...

ANAÏ
(courant se précipiter dans les bras de sa mère)
Elle est entre vos bras!

MARIE
Ma fille! ô joie inattendue!
Anaï m'est encore rendue!

MOÏSE 
Béni soit le Seigneur!

ANAÏ
(montrant Aménophis)
Vous voyez mon libérateur.

MOÏSE 
Aménophis!...

AMÉNOPHIS
Écoute: le temps presse,
Et je viens avec toi m'expliquer sens détour:
Tu vois pour Anaï jusqu'où va mon amour:
Je possédais l'objet de ma tendresse;
Je pouvais la forcer à vivre sous ma loi;
J'ai voulu la tenir de toi:
J'ai voulu consacrer sous les yeux de sa mère
Les serments d'un hymen...

MOÏSE
Que réprouve ton père,
Anaï doit choisir en ce jour, en ce lieu,
Entre Sinaïde et Marie,
Entre Memphis et sa patrie,
Entre son amant et son Dieu.
D'un mot je pourrais te confondre,
Anaï seule va répondre,
Et fixer son avenir.

Air 

ANAÏ
Quelle affreuse destinée!
Ciel! que vais-je devenir?
Suis-je assez infortunée!
Quel tourment! quel avenir!
Sous mes pas je vois l'abîme...
Tout espoir fuit sans retour,
Grand Dieu! sauve la victime
Du devoir et de l'amour.

MOÏSE
(à Anaï d'un ton sévère)
Anaï!...

AMÉNOPHIS
(à Moïse)
Tremble, perfide!

MARIE, ÉLIÉZER
Dieu clément, sois son appui!

MOÏSE
(à Anaï)
Qu'attends-tu? parle, décide
Entre Dieu, ta mère et lui.

ANAÏ
Dieu! protège la victime
Du devoir et de l'amour.

MARIE, MOÏSE, ÉLIÉZER, CHOEUR
Sous ses pas s'ouvre un abîme;
Qu'elle quitte ce séjour.

ANAÏ
(d'un air inspiré)
C'en est fait! oui, le ciel m'inspire,
J'obéis aux lois du Seigneur!

MARIE, MOÏSE, ÉLIÉZER
Elle cède au Dieu qui l'inspire,
Elle a triomphé de son coeur!

AMÉNOPHIS
(à part)
Anaï brave mon empire,
Éclate, ma juste fureur... 

ANAÏ
Grand Dieu, j'implore ta clémence!
J'ose pour lui t'offrir mes voeux:
Qu'il reconnaisse ta puissance,
Change son coeur, éteins ses feux:
Je l'aimais!.. je fuis sa présence;
Qu'il m'oublie et qu'il soit heureux!

AMÉNOPHIS
(à part)
Mon coeur aspire à la vengeance,
Je ne forme plus d'autres voeux.

MARIE, MOÏSE, ÉLIÉZER, CHOEUR
L'instant de notre délivrance
Va bientôt briller à nos yeux.
Ô jour de gloire et d'espérance!
Rendons hommage au Roi des cieux.

MOÏSE
(à Aménophis)
Vous entendez sa réponse.

AMÉNOPHIS
C'est votre arrêt de mort
Que sa bouche prononce;
Hébreux, apprenez votre sort.
Contre vous Pharaon s'avance;
Plus de salut, plus d'espérance!
De ce peuple chargé de fers
Le courage inutile
N'a désormais d'asile
Que le gouffre des mers.

CHOEUR
(avec effroi)
Contre nous Pharaon s'avance!

MOÏSE 
L'Éternel prend notre défense.

AMÉNOPHIS
(avec fureur)
Eh bien! périssez tous;
Vous allez me revoir armé par la vengeance,
Hébreux, souvenez-vous,
Alors que ma fureur vengera mon injure,
Qu'une femme parure
A dirigé mes coups.

(Il sort).

Scène Troisième 

MOÏSE
Hébreux! ne craignez rien des puissants de la terre;
Suivez votre ami, votre père,
Et de Dieu seul redoutez le courroux.

(Le théâtre change et représente les bords
de la Mer Rouge)

CHOEUR
Ô jour heureux! jour solennel!
Rendons grâces à l'Éternel!

MOÏSE
Dans ce moment terrible
Une force invincible
M'élève au-dessus d'un mortel.

MARIE, ANAÏ, ÉLIÉZER
Tous, d'une âme soumise,
Nous invoquons Moïse.

MOÏSE 
Moïse invoque l'Éternel.

Prière 

MOÏSE
Des cieux où tu résides,
Grand Dieu, toi qui nous guides,
Comble les voeux timides
D'un peuple obéissant.

CHOEUR
Comble les voeux timides
D'un peuple gémissant.

ÉLIÉZER
Après un long orage,
Conduis-nous au rivage,
Et sauve du naufrage
Tes fidèles Hébreux.

CHOEUR
Conduis-nous au rivage
Objet de tous nos voeux.

MARIE
Ô toi que tout révère,
Aux cieux et sur la terre,
Écoute ma prière,
Protège tes enfants!

CHOEUR
Ô toi que tout révère,
Écoute nos accents.

TOUS
Des cieux où tu résides,
Grand Dieu, toi qui nous guides,
De tes enfants timides
Termine les revers,
Grand Dieu, tu vois nos fers.

(A la dernière reprise de ce vers, les fers
des Hébreux tombent de leurs mains)

ÉLIÉZER 
Quel bruit!...

MARIE 
Ô ciel!...

ANAÏ
Du haut de la montagne,
D'innombrables soldats inondent la campagne.

UNE VOIX 
Ils s'avancent.

CHOEUR 
Que d'ennemis!

UNE VOIX 
La mort les accompagne.

CHOEUR
(à Moïse)
Où sont-ils ces secours que tu nous as promis?

UNE VOIX 
Comment combattre?

UNE AUTRE VOIX 
Où fuir?

MOÏSE
Au sein des flots soumis.
Hébreux, oubliez-vous que le Seigneur me guide,
Et qu'il punit les fils ingrats?
Marchez sur la plaine liquide,
Que Dieu raffermit sous mes pas.

(Moïse s'avance au milieu des flots, les Hébreu
le suivent)

CHOEUR
(au milieu des flots)
Prodige! la vague timide
S'élance et ne nous couvre pas.
Nous marchons, la plaine liquide
Partout s'affermit sous nos pas!

Scène Quatrième 

(Pharaon, Aménophis, troupe égyptienne)

PHARAON
Que sont-il devenus!... au sein des mers profondes
Ont-ils trouvé la mort?

AMÉNOPHIS
Non, à travers les ondes
Voyez-les s'ouvrir un chemin!

PHARAON
(à la troupe)
Suivez-moi, volons sur leur trace!

AMÉNOPHIS
Oui, le glaive à la main,
Exterminons une coupable race!

(Pharaon et Aménophis entrent dans les flots:
tous les Égyptiens les suivent; une horrible tempête
se déclare; Pharaon et les siens sont submergés.
Fragments de vers que l'on entend pendant l'orage)

Grâce. - Grand Dieu. - Nous succombons.
Gloire au Seigneur. - Nous abordons.
Plus d'espoir. - Pardonne, Moïse.
Gloire au Seigneur. - Gloire à Moïse.
Nous mourrons. - Nous touchons à la terre promise.

(Après la tempête, les nuages se dissipent, le ciel se
calme, l'air s'épure et laisse voir le peuple israélite
sur une rive fleurie, où ils chantent le cantique suivant)

MARIE
Chantons, bénissons le Seigneur!
Nous avons souffert pour sa gloire;
Il nous a donné la victoire;
Il frappe le persécuteur;
Chantons, bénissons le Seigneur!

(Le choeur répète. Vers la fin du cantique une gloire 
céleste se développe au fond de la scène: apparition de 
Jéhovah; les Hébreux se prosternent. Le rideau tombe)


ACTO PRIMERO 


(En el campamento de los madianitas, frente 
a los muros de Menfis. Se ve la tienda de 
Moisés, delante de la cual se eleva un altar 
para ofrendas. A la izquierda hay un palmeral
y en la orilla, arbustos de espinos, uno llama la 
atención por su forma y espesura)

Escena Primera 

(Hebreos y madianitas de ambos sexos) 

CORO
¡Dios poderoso, 
del yugo de los impíos libera hoy a tus hijos
y permite que a su patria,
los hebreos regresen triunfantes!

ANCIANOS
¿Quién es el garante de nuestra esperanza?
¡Un monarca sin fe!
¡Un adorador de ídolos!
¡Un enemigo de nuestra santa ley!

MUJERES
A pesar de nuestros hondos temores,
¿será el tiempo de secar nuestras lágrimas?
¿Volveremos a ver a nuestros hijos, 
padres y esposos?

Escena Segunda 

(Llega Moisés) 

MOISÉS
¡Basta de lamentos perjuros!
El Eterno ha hablado y Moisés está con vosotros.
¡Madianitas, vuestras quejas
han ofendido al único Dios!

CORO
Perdona a los desafortunados
sus inoportunas quejas.
Moisés, ten en cuenta cuánto sufrimos.
Llenos de amor y confianza,
nuestros corazones, libres hacia la esperanza,
soportan la opresión de los perversos.

MOISÉS
Bien que conozco sus crímenes...
Ahora espero el regreso de mi hermano,
enviado para entrevistarse con el faraón.
Eleazar hablará en mi nombre 
a ese rey que todo Egipto venera;
le suplicará para que apacigüe su rigor,
y devuelva la libertad
a los hebreos exilados en esta tierra extranjera.

MUJERES
Dios paternal, ¿volveremos a ver 
a nuestros hijos, padres y esposos?

Escena Tercera 

(Llegan Eleazar, Anaís y María) 

MARÍA, ANAÍS, ELEAZAR
¡Gloria al Señor! ¡Gloria a Moisés!

MOISÉS
¡Oh, alegría! ¡Oh, sorpresa!
¿Eres tú, Anaís?... ¡María, hermana!

MARÍA, ANAÍS
¡El cielo pone fin a nuestra miseria!
¡El Todopoderoso, nos concede su apoyo!

MOISÉS
¡Bendigamos la gracia del Señor!
Eleazar, ¿qué te ha respondido el Faraón?
¡Todos estamos ansiosos por saberlo!

ELEAZAR
He visto la espléndida Menfis,
donde desde hace quince años
nuestro pueblo encadenado
espera al vengador que le fue prometido.
Al pié del trono pude llegar,
e hice recordar 
al profeta Jacob y a José, su hijo,
quienes, cubiertos de gloria,
fueron honrados en Menfis.
"Faraón, le dije, el Juez Supremo
a través de la voz de Moisés, 
ordena liberar a los hebreos.
Si tu corazón no se abre a su deseo,
¡caerá sobre ti y tu pueblo la maldición!"
En vano, el taimado Osiride,
indigno gran sacerdote de Isis,
aseguraba escuchar a los dioses enemigos
declararse en contra de los hebreos prisioneros.
Él siembra en los corazones un odio homicida,
pero el Eterno esta de nuestro lado,
pues nos ha otorgado 
el favor de la reina Sinaíde.
Ella se enfrenta a su esposo, lo intimida
y hace crecer el temor en su corazón.
El faraón ha prometido la libertad a los hebreos.
Cuando María, esclava en Menfis,
se negó a adorar a los falsos ídolos,
los sacerdotes exigieron venganza,
pero Sinaíde se apiadó de ella y quedó libre.
La clemencia ha anidado en el corazón del faraón.
Y como muestra de su buena voluntad,
ha permitido que María regrese con nosotros.

MOISÉS
María supo sufrir por el Dios al que adora.

MARÍA
Mi hija ha hecho más aún.
Con sus encantos ha conquistado
a la suprema esperanza de Menfis,
al joven Amenofis,
el heredero del trono.
El cándido corazón de Anaís,
no distinguió entre 
el amor y el agradecimiento,
y el joven príncipe 
no pudo mas que amarla.
Sin embrago, ese amor real,
no mermó ni por un momento 
el gran amor por su Dios, 
el amor por su madre.

MOISÉS
¡Pueblo, alégrate!
Anaís ha colmado todas mis esperanzas.
María ha mantenido su fe en el Dios viviente.
¡Pueblo, alégrate!

(En el cielo aparece un arco iris)

¿Veis en el cielo brillar ese arco inmenso?
¡Es presagio de buena fortuna! 
El Eterno, en este día solemne,
ha confirmado su alianza con nosotros.

(Un meteorito luminoso cae sobre el bosque
pero no lo enciende)

CORO
¿Qué nuevo prodigio es éste?

VOZ MISTERIOSA
¡Moisés, acércate!
Voy a cumplir la santa promesa
tan jubilosamente esperada.
¡Recibe mi ley!
¡Hebreos, 
preparaos para nuevas fatigas!
¡Id donde el faraón,
permaneced fieles,
combatid por mi causa,
venced en mi nombre!

(Moisés toma las Tablas de la Ley del arbusto 
en llamas, ahora florido, y se las muestra a los 
hebreos que se arrodillan) 

MOISÉS, CORO
Dios de la paz, Dios de la guerra,
Señor de pueblos y reyes,
con la frente postrada en tierra,
¡juramos respetar tus leyes!

MOISÉS
¡Ahora nuestros corazones están fortificados 
por la divina asistencia!
Testimoniemos al Señor nuestro reconocimiento,
nuestros primogénitos, le serán consagrados,
¡serán la garantía y el precio de nuestra libertad!

CORO
(durante la consagración de los primogénitos)
De nuestra unión,
ésta es la primera prueba.
Es un homenaje 
de nuestro amor.
Pueblo fiel,
tu Dios te llama,
el ángel caído
ha desaparecido.
La dulce aurora
que acaba de aparecer,
promete también
un bello día.
¡Dulce esperanza!
Esta alianza,
de inocentes
con el cielo,
devuelve a la tierra
su rey y su padre,
¡Gloria y oraciones
al Eterno!

MOISÉS
En este día termina vuestra esclavitud.
Pronto habremos de dejar las orillas del Nilo.
Viviremos bajo otros cielos y campos, donde 
nos reencontraremos con nuestros ancestros.

(Todos se retiran) 

Escena Cuarta 

(Anaís entra) 

ANAÍS
¡Perdona el alboroto de mi alma,
Dios clemente y misericordioso!
Enterraré la culpable llama que...
¡Oh, cielos!... ¿Es él a quien veo?

Escena Quinta 

(Amenofis entra con algunos guardias que 
se sitúan a su lado. Anaís hace ademán de 
retirarse)

AMENOFIS
Anaís, ¿huyes de mí?...

ANAÍS
Obedezco a mi madre.

AMENOFIS
¡Ah! ¿Es está tu recompensa a mi benevolencia?
¿Es éste el amor que me has prometido?

ANAÍS
Sí, te amo, Amenofis,
y a tu lado sería muy dichosa,
pero la ley del destino, que es rigurosa,
nos separa irremediablemente.
Aunque nunca podré olvidar tu bondad.

AMENOFIS
¿Crees que consentiré
romper nuestro lazo?
Esclava, tú me perteneces.

ANAÍS
Me someteré a la poderosa mano
que a este lugar me ata.
Esa mano tan apreciada y querida...

AMENOFIS
¿Qué me importa Moisés, tu pueblo y tu madre!
¿Acaso no soy yo el hijo del dueño de la tierra?

ANAÍS
Ese dueño también tiene un señor... ¡mi Dios!

AMENOFIS
Por última vez, dime...¿me seguirás?

ANAÍS
Aunque me resulte penoso
romper las ligaduras del amor,
Anaís no puede vivir para ti...
Debo partir. ¡Adiós, señor!

AMENOFIS
¡Piénsalo bien, Anaís!
Te expones a provocar la ira 
del poder supremo.
Ahora mismo ordenaré que...

ANAÍS
¡Oh, cielos! ¿Qué te propones?

Dúo 

AMENOFIS
¡Ah! Si perdiera a quien amo,
mi esperanza, mi bien supremo...
¡Si tú te marcharas, mi pesar sería inmenso!
Deberás temer mi furor.

ANAÍS
Tú ves como sufro...
Un deber sagrado me encadena
y me aleja de ti. 
La voluntad del Dios condena mi ardor.

Concertante 

AMENOFIS
Puedes estar a mi lado sin temor,
Anaís, seca tus lágrimas.
Debes saber que lejos de tus encantos,
moriría de dolor.

ANAÍS
¡Oh, tormento! ¡Oh, día horrible!
Nada puede calmar mis lágrimas.
¡Dios, dame el arma 
que traspase mi propio corazón!

AMENOFIS
Lejos de mí su Dios la lleva,
¡suerte cruel, día funesto!

ANAÍS
Un deber sagrado me encadena,
mi Dios se opone a nuestro amor.

(se escucha el canto de los hebreos a lo lejos) 

¡Ah, ésa es la señal!
¡Debo reunirme con mis hermanos!

(intenta salir pero Amenofis la retiene) 

AMENOFIS
¿Quién se atreve a
quitarme lo que más amo?

ANAÍS
¡Piedad, piedad!...

AMENOFIS
Vana esperanza...

ANAÍS
Dios lo ordena...

AMENOFIS
¡Horrenda ley!
¡Ven, Anaís... yo te protegeré
contra el poder de tu Dios!...

ANAÍS
¡Ah! ¡Desgracia para quien lo ofende!

AMENOFIS
¡Yo desprecio su furor!
Mi brazo sabrá protegerte,
haciendo frente a su fuerza.
¡Ven, responde a mi ardor!

ANAÍS
¡Ah, no provoques
la furia de Dios!
Es rey del cielo y de la tierra,
su poder es inmortal.

AMENOFIS
¡Me resisto
al poder de un Dios cruel!

ANAÍS
¡Debo partir!...

AMENOFIS
¡Detente!...

ANAÍS
¡Oh, cielos!

AMENOFIS
¡Yo te desprenderé
del poder de tu cruel Dios!

ANAÍS
¡Respeta su poder inmortal!

AMENOFIS
Si traicionas nuestro amor, me llevas al odio.
No, no dominaré más el furor que me invade.
Por orden del rey,
todos los hebreos serán sometidos a mi ley.

(se aparta) 

¡Sígueme!

ANAÍS
¿Abandonar a mi madre?
¿Apartarme del Dios que hace temblar la tierra?
¡Ah, no lo esperes!

AMENOFIS
¡Lo ordeno!...

ANAÍS
¡No puedo!

(Se escapa de sus manos) 

AMENOFIS
¡Tú, que tanto me has amado!...

ANAÍS
Te amo y debo dejarte.
¡Sé que en el día hoy 
expongo a tu voluntad a los hebreos!
Si Anaís no puede vivir a tu lado,
su deber le impone morir con ellos.

(Amenofis entra en la tienda de Moisés) 

¡Fatal destino!
¡Los crueles dictados del destino me arrastran!

Escena Sexta 

(Llegan María, Eleazar y hebreos) 

Final 

CORO
¡Día de gloria, día solemne!
¡Ofrezcamos nuestros votos al Eterno!

ELEAZAR
Su bondad paternal
ha colmado de bienes
a su pueblo fiel.
¡Gran Dios, vela siempre por nosotros!

MUJERES
¡Gloria, gloria por siempre
a su justicia y bondades!

MARÍA
Celebremos el poder del Rey del universo.
Él ha escuchado nuestros deseos, 
ha hecho caer las cadenas.

ELEAZAR
¡Gloria por siempre
a su poder!

MARÍA
¡Por su clemencia,
por su benevolencia!

ELEAZAR
Todo nos demuestra
su gloria inmortal.

CORO
¡Demostremos nuestro honor al Rey del cielo!
¡Gloria al Señor, Dios de Israel!
Por su poder,
y clemencia,
Él nos protege y nos defiende.
¡Alabad, alabad su poder!

(El coro se retira hacia el fondo de la escena) 

ANAÍS
Dios, en este día próspero,
pon fin a nuestras desgracias...
Solo yo ¡cuanto pesar!
debo penar aún.
Dios clemente, si mi llama
merece tu rigor,
apaga en mi alma
el culpable ardor.

MARÍA
(acercándose a su hija)
Hija mía... ¿qué te sucede?

ANAÍS
Me hundo en mi dolor...

MARÍA
¡Cómo! ¡Hoy es un día de alegría!...

ANAÍS
Pierdo el coraje.

MARÍA
Hija mía...

ANAÍS
¡Ah, calma mi desgracia!

Dúo 

MARÍA
Destruye el amor profano
que nuestro Dios condena.

ANAÍS
Del cielo que me condena
imploro el favor.

MARÍA
Del cielo que te condena,
implora el favor.

Escena Séptima 

(Moisés y Amenofis salen de la tienda)

MOISÉS
(a Amenofis)
¿Qué es lo que escucho?...

AMENOFIS
Esa es tu suerte.

MOISÉS
¡El faraón rompe su promesa!

ELEAZAR
(a Amenofis)
¡Teme la mano vengadora de Dios!

AMENOFIS
(a Eleazar)
¡Y tú, miserable, teme a la muerte!
Si te enfrentas a nuestro poder,
no habrá esperanza para los hebreos.
No habrá compresión.
¡Aceptad vuestra suerte!

ELEAZAR
¡Dios! ¡Qué audacia!

AMENOFIS
(llamando)
¡Venid a mí!

(Aufide y los guardias salen del bosque) 

MOISÉS
(Dirigiéndose al cielo)
Espero tu venganza.

AMENOFIS
(con ironía)
Cuenta con su asistencia.

MOISÉS, ELEAZAR
¡Temblad!...

HEBREOS
¡Dios os castigará!

ANAÍS
(a Amenofis)
¡Escuchad mi suplica!

MOISÉS
Pronto una tormenta devastadora
caerá sobre Egipto.

ELEAZAR
(a los egipcios)
¡Temblad!...

AMENOFIS
¿Nos amenazas?

(a sus guardias) 

¡Castigad tanta osadía!

ANAÍS
(a Amenofis)
¡Qué haces!...¡Ay! 

AMENOFIS
(a sus guardias)
¡Detened a ese atrevido!

MARÍA
(a los hebreos)
¡Protegedlos!

CORO
(rodeando a Moisés)
¡No os acerquéis a él!

Escena Octava 

(Entra el faraón) 

FARAÓN
¿Qué hacéis, soldados?

Concertante 

FARAÓN, AMENOFIS, AUFIDE
¡Qué delirio! ¡Qué ofensa!
¡Ofenden tu/su poder!
¡El deseo de venganza
enciende nuestro corazón!

MOISÉS, ELEAZAR, HEBREOS
¡Qué delirio! ¡Qué ofensa!
¡Ofenden el poder de Dios!
Defensor de los inocentes,
por fin a su furor.
Que pronto de tu venganza,
ellos sientan el rigor.

SINAÍDE, ANAÍS
¡Qué delirio! ¡Qué ofensa!
¡Vela, oh cielo, por los inocentes!
¡Ah, disipa la venganza!

AMENOFIS
(al faraón)
¡Ah! ¡Padre mío!

MOISÉS
(al mismo)
¡Señor!

AMENOFIS
(al faraón)
¡Venganza!
¡Que sientan tu rigor!

MOISÉS
¿Qué te atreves a proponer?
¿Que el faraón rompa su promesa?

FARAÓN
(a Moisés)
Todo se somete a mi imperio,
¡Revoco mi ley!

MOISÉS
¿Que revocas tu orden! 

FARAÓN
Obedece en silencio,
o de lo contrario mi venganza...

SINAÍDE
(al faraón)
¡Ten piedad de él, señor!

AMENOFIS
(a los guardias)
¡Que se lleven al impostor!

ANAÍS
(a Amenofis)
¡Calma tu furor!

FARAÓN
(a Moisés)
Implora mi clemencia,
o sufrirás mi furor.

MOISÉS
(al faraón)
El Dios al que adoro
mitigará tu cólera;
ya reconocerás tu error.

FARAÓN
(a Moisés)
Te revolcarás en el polvo,
esclavo atrevido,
¡Caerás a mis pies!

MOISÉS
¡Demuestra tu poder inmenso!
Por la idolatría que te ofende,
¡gran Dios!, muestra tu inmensa furia.

(Moisés señala con su mano la pirámide 
que se encuentra junto a su tienda)

¡En el nombre del Dios vivo!

FARAÓN
¡Oh, el cielo y la tierra se abren!...

SINAÍDE
¡Día desgraciado!

CORO
¡El cielo se cubre
con un manto horrendo!

(El sol se oscurece, la tierra tiembla, los arboles
se quiebran y la pirámide se transforma en un 
volcán del que se derrama un torrente de lava 
que parece inundar la llanura de Menfis) 

MOISÉS, ELEAZAR, HEBREOS
¡Oh, raza odiosa!
Es Dios quien te derrota.
Terrible e indomable
su brazo severo
castiga al culpable
de la ofensa.

Concertante 

ANAÍS, MARÍA, SINAÍDE
¡Qué espantoso desastre!
Es nuestro Dios quien con ellos acaba.
Sí, es su Dios quien con ellos acaba.
¡Oh, suerte deplorable!
¡Oh, tardío arrepentimiento!

FARAÓN, AMENOFIS, AUFIDE
En este tremendo desastre,
¿cuál es el Dios que nos destruye?
De su furor inexorable,
conjuremos el castigo.


ACTO SEGUNDO 

(Pórtico interior del palacio del faraón) 

Escena Primera 

(El faraón, Sinaíde, Amenofis, Aufide, miembros 
de la corte, sacerdotes, guerreros, etc. La más 
profunda oscuridad reina sobre la escena) 

CORO
¡Desgracia horrenda! ¡Pena mortal!
¡Qué noche! ¡Qué sombra espantosa!

AMENOFIS
No, esta cruel oscuridad
no logrará vencer mi corazón. 

FARAÓN
De esta noche cruel
¿quién percibirá la profundidad?

SINAÍDE
Apacigüemos el rigor del cielo rezando.

CORO
¡Que la muerte revele al culpable
que ha inducido al rey
a traicionar su promesa!

FARAÓN
Reconozco el error
de la desgracia que me acosa,
no aumentéis mi sufrimiento.

AMENOFIS
(a parte)
La suerte me abandona,
pues yo soy el único culpable.

CORO
(a los pies del faraón)
Gran rey, devuelve la esperanza a tus hijos,
respeta el poder
del Dios que nos persigue.

FARAÓN
(a sus súbditos)
¡Llamad a Moisés!

AMENOFIS
¿Cómo? 

SINAÍDE
¡Cielos!

FARAÓN
¡Que lo hagan entrar!

SINAÍDE
¡Faraón, cumple nuestros deseos!

AMENOFIS
(al faraón)
Pero, señor...

FARAÓN
Es mi deseo.

SINAÍDE
(a parte)
Que la paz reine en este lugar.

AMENOFIS
(a parte)
Debo controlar mi cólera.

CORO
Un dulce rayo de esperanza nos ilumina.

AMENOFIS
¡Oh, momento desesperado!

CORO
Mitiga el rigor,
Dios poderoso, vencedor de las tinieblas.
Disipa el horror
de los velos fúnebres.

Escena Segunda 

(Entran Moisés, Eleazar y Aufide) 

MOISÉS
Faraón, aquí estoy, habla ¿qué deseas?

SINAÍDE
(a parte)
Me estremezco... y esa voz severa...

FARAÓN
Abatido por la desgracia, 
todo mi pueblo implora tu socorro...

AMENOFIS
¡Padre!... ¿Le pides ayuda?

MOISÉS
(al faraón)
Con leyes que en un mismo dictas y anulas,
¿pretendes tú, esclavo del sacerdote Osiride,
engañar nuevamente
al Dios todopoderoso que te acosa?

FARAÓN
Moisés, si tu Dios nos libra 
de esta horrenda oscuridad,
aceptaré su voluntad.
Te dejaré partir, y los tuyos podrán seguirte.

SINAÍDE
(a Moisés)
¿Lo has oído?

AMENOFIS
Tiemblo...

MOISÉS
(al faraón)
Al divino Creador,
imploraré una vez más clemencia por ti.

ELEAZAR
(al faraón)
Ten presente que puede leer en tu corazón.

MOISÉS
Teme a su venganza
y a su justa furia,
pues Él castigará un nuevo engaño.
¿Prometes cumplir tu palabra?

FARAÓN
Lo juro.

MOISÉS
¡Desgracia, desgracia sobre ti
si te arrepientes nuevamente!

FARAÓN
Cumpliré mi palabra.

Invocación 

MOISÉS
Juez supremo,
Tú a quien todos temen, a quien todos aman,
Dios todopoderoso
que castigas al culpable y salvas al inocente.
Rey de reyes, 
que existes desde todos los tiempos.
Vertiente de la verdad,
Dios de los justo, adorable, inmenso,
escucha mi voz y suspende tu venganza.
Sus errores no son mayores que tu bondad,
escucha mi oración, y del seno de la noche,
donde el horror los persigue,
haz brillar ante sus ojos torrentes de luz.
¡En nombre del Dios vivo!...

(La luz reaparece) 

CORO
¡Oh, milagro asombroso!
El habla, y la luz,
sumisa a su oración,
reaparece al instante. 

Quinteto 

SINAÍDE, MOISÉS, ELEAZAR
Tú que eres clemente
y calmas el sufrimiento,
tu gloria y poder
igualan tu bondad.

FARAÓN
(a parte)
¿Qué es este poder, formidable, 
invencible, inmenso?
¿Quién somete a su dependencia
mi orgullosa voluntad?

AMENOFIS
(a parte)
¿Qué es este poder
que me impone obediencia?
Que Anaís sea mi recompensa
y acataré su voluntad.

MOISÉS
Rey de Egipto y de su pueblo, 
al día que os ilumina
abrid por fin los ojos,
adorad al Eterno, abandonad los falsos dioses.

FARAÓN
Hebreos, en el árido desierto
esta misma noche, al señor que os guía,
dirigiréis vuestras súplicas.

AMENOFIS
(al faraón)
¡Qué! ¿Acaso le tienes miedo?...

FARAÓN
Temo la cólera del cielo.

AMENOFIS
(a parte)
Yo sabré oponerme a esa partida funesta.

ELEAZAR
(a Amenofis)
Renuncia a tu intriga perversa.

SINAÍDE
(al faraón)
Cede a mi súplica.

FARAÓN
(a Sinaíde)
Romperé sus cadenas.

TODOS
(excepto Amenofis)
Mi/vuestro Dios aplaca la ira.
Un día próspero
se abre a nuestros ojos. 

AMENOFIS
(a parte)
Soy el único desgraciado, la suerte me vence.
¡Funesta decisión, día odioso!

TODOS
(menos Amenofis)
Dulce luz,
bendición del cielo,
nos auguras días felices.

(Todos salen, excepto el Faraón y Amenofis) 

Escena Tercera 

FARAÓN
Quiero que este gran día demuestre mi clemencia
porque a los hijos de Jacob les doy la libertad.
Has escuchado cual es mi voluntad,
escucha ahora cual es mi esperanza.
Una joven princesa de sangre real,
la hija del rey de los asirios,
es digna de ser elegida por ti.
La alianza quedaría sellada con la unión 
entre la princesa Elegyne y Amenofis.
Hoy, en el templo de Isis,
haré pública mi decisión
al pueblo de Menfis.
Pero... ¿Por qué callas, hijo mío?

Dúo 

AMENOFIS
¡Cruel momento!... ¿Qué hacer?
¡Oh, cielos!... debo callar.
¡Cuánto sufro!... 
Padre mío, ten piedad de mi dolor.

FARAÓN
¡Ah! La ira del cielo
ha llegado a su fin.
No entristezcas a tu padre,
¡habla, ábreme tu corazón!

AMENOFIS
¡Ah, ten compasión de mi miseria!

FARAÓN
¿Cual es el misterio?
Responde...

AMENOFIS
Ese misterio
deberá morir conmigo.

FARAÓN
Hijo mío ¿por qué callas?
¿Qué te hace sufrir?

Concertante 

AMENOFIS
(a parte)
¡Oh, cielo! 
¡Que mi sufrimiento apacigüe tu rigor!
¿Será necesario que muera
de amor y furia?

FARAÓN
(a parte)
¿Qué amargura, qué suplicio
se esconde en su corazón?
¡Ven a los brazos de tu padre!
¡Ven, ábreme tu corazón!

AMENOFIS
¡Oh! Debo callar...
Ves mi dolor.

Concertante 

FARAÓN
(a parte)
De este terrible misterio,
descubriré el horror.

AMENOFIS
(a parte)
De la mala suerte
debo afrontar el rigor.

FARAÓN
La trompeta sagrada ha dado la señal.
Nos esperan... ¡Sígueme!

AMENOFIS
¡Momento fatal!

(El faraón sale) 

Escena Cuarta 

AMENOFIS
No, aunque me exponga a su cólera,
¡no obedeceré la orden de mi padre!
Sus esfuerzos serán vanos.
Anaís, nada me puede arrancar de tus brazos,
salvo Moisés, que con sus hazañas,
incita con el fervor de los hebreos.
Se lo concedo, 
pero el amor también puede hacer milagros.
Él me sabrá inspirar... 

Escena Quinta 

(Entran Sinaíde, damas y señores de la corte) 

SINAÍDE
¿Que te pasa hijo mío? Todos se preparan
para celebrar la fiesta de la diosa reina,
y tú permaneces ajeno al gran día.

AMENOFIS
Tú conoces mi corazón...

SINAÍDE
Sé de tu amor.
Sé cual es la esperanza de tu alma.

AMENOFIS
Sin Anaís no puedo vivir.

SINAÍDE
El deber te impone una noble unión.
Respeto a Moisés, pues su Dios es el mío.
Para ti, mi corazón es el de una madre,
pero piensa en el reino, piensa en tu padre.
Vuestro amor, es una desgracia para ambos.
Eres el heredero del poder supremo.
Si lo olvidas, llevarás a la perdición a Anaís, 
a Moisés y a los hebreos. 

Aria 

SINAÍDE
(a Amenofis)
¡Ah, escucha el ruego
de una afectuosa madre!
¡Sé fiel a la gloria, al honor y al deber!
¡Triunfa, y cumple nuestra esperanza!

CORO
¡Ah, de una afectuosa madre
escucha el ruego!

SINAÍDE
¡Sé fiel a la gloria, al estado y al honor!

AMENOFIS
(a parte)
No, sólo el amor 
enciende y reina en mi corazón.

SINAÍDE
¡Ah, escucha el ruego
de una afectuosa madre!
¡Triunfa y calma mi dolor!
¿Guardas silencio 
al ver caer mi llanto?

AMENOFIS
Aspiro a la venganza.
Moisés me ha ofendido
y debe pagar mi desgracia.

SINAÍDE
¿Qué escucho? ¿Qué delirio hijo mío...

AMENOFIS
¡Opongámonos al poder
de su inhumana ofensa!

SINAÍDE
¡Ah, ahuyenta de tu alma
ese funesto proyecto!

AMENOFIS
(a parte)
¡Ese impostor infame
morirá por mi mano!

CORO
(detrás de la escena)
¡Vamos, vamos al templo
a festejar a la madre de los dioses!
Desde el alto cielo
Isis nos contempla
y recibirá nuestras oraciones.

SINAÍDE
(a Amenofis)
Escucha... nos llaman
a la fiesta solemne...
Hijo mío, calma tu ira,
que triunfe tu llama, que se apacigüe tu dolor.

AMENOFIS
No puedo resistir las lágrimas de mi madre.
¡Os seguiré, calmad vuestro dolor!

SINAÍDE
¡Amenofis, cedes a mi ruego!
¡Eres fiel a tu padre y al honor!
Debo a tu compasión
la calma de mi corazón.
¡Dios, protege siempre
su gloria y felicidad!

CORO
¡Qué felicidad! ¡Qué alegría!
¡Gloria a nuestros dioses!

SINAÍDE
¡Qué alegría! ¡Dulce felicidad!
Ha cumplido mis deseos.

AMENOFIS
(A parte)
¡Día de duelo y tristeza,
destino riguroso!

(Salen) 


ACTO TERCERO 

(Antesala del templo de Isis) 

Escena Primera 

(El faraón, Osiride, sacerdotes, miembros de 
la corte, cortejo, etc) 

CANTO GENERAL
(mientras avanza el cortejo)
Reina de los cielos
y de la tierra;
de todos nuestros dioses
augusta madre;
preside el festejo
de un pueblo feliz.

(a cinco voces) 

Sonríe al mundo,
y al Nilo,
torna fecundo.
Sobre sus orillas
vierte tus ondas
y tus tesoros.

CORO
Reina de los cielos
y de la tierra.
De todos nuestros dioses
augusta madre.
Preside el festejo
de un pueblo feliz.

OSIRIDE
¡Que todo respire
en santo delirio!
Pueblo y reyes,
Isis me inspira
y a través de mi voz,
a este imperio
dicta sus leyes.

CORO
Augusta madre,
de todos nuestros dioses.
Preside el festejo
de un pueblo feliz.

FARAÓN
(desde su trono)
Divinidades propiciatorias,
ministros de los santos altares,
ordenad que la mirada inmortal de los dioses
se pose sobre mi trono.

OSIRIDE
¡Que este día sea para Menfis 
un día de regocijo!
Con los máximos honores
honremos a nuestros dioses protectores
y que una santa felicidad
envuelva nuestros corazones.
¡La gran divinidad
nos promete dádivas infinitas!

(Fiesta de Isis) 

Escena Segunda 

(Entran Moisés, Eleazar, María, Anaís, hebreos) 

MOISÉS
(al faraón)
Exijo el cumplimiento de la promesa,
que el faraón no habrá olvidado,
por la cual, con sagrado juramento,
el faraón debe a Moisés.

FARAÓN
Yo cumplo mis promesas.
Marchad al desierto, y bajo tristes presagios,
ofreced sacrificios al Dios que os dejó 
veinte años cautivos de mis cadenas.

OSIRIDE
(a Moisés)
Tu pueblo, antes de partir de estas orillas,
deberá apaciguar la ira
de nuestros celosos dioses
que os permiten escapar del la esclavitud.

(a los hebreos) 

¡Rendidles vuestro tardío homenaje, hebreos, 
y arrodillados frente a Isis!

MOISÉS
(a Osiride, deteniendo a los hebreos
que se disponen a arrodillarse)
¿Qué?... ¡Nosotros!
¿Ofrecer nuestro homenaje a los ídolos?
Conoces mal a Moisés, a su pueblo y a su ley.
¡Sólo existe un Dios, un Señor y una ley!

OSIRIDE
Faraón, es el momento de castigar tanta ofensa.

MOISÉS
(a Osiride)
Temo poco a tu amenaza, y le hablo a tu rey.

OSIRIDE
(al faraón)
¿Oyes lo que dice?...

AMENOFIS
(a Anaís)
Anaís...

SINAÍDE
(a Moisés, a parte)
¡Cuidado con Osiride!

MOISÉS
(a Sinaíde)
Percibo su alma pérfida.

Escena Tercera 

(Entra Aufide) 

AUFIDE
¡Gran rey, libéranos de las crueles plagas!
¡Las aguas del Nilo se han teñido de rojo,
y su cauce sangrante 
vomita olas
de muerte y horror!
Se oyen lejanos sonidos de guerra,
el tronar subterráneo hace temblar la tierra,
insectos destructores vuelan en torbellino e
invaden nuestros campos arrasando las cosechas,
y el viento del desierto, en veloz carrera,
exhala veneno con su aliento homicida.

FARAÓN
(descendiendo de su trono)
¿Qué hacer, cómo actuar ante tal espanto?

OSIRIDE, SACERDOTES, SOLDADOS
¡Castigad!...

PUEBLO, MUJERES
¡Perdonad!...

SINAÍDE
Tú eres el padre y el rey.

OSIRIDE
(al faraón)
¡Pon fin a su furor!

AMENOFIS
(a Moisés, a parte)
Conoces mi ardor.

MOISÉS
(a los egipcios)
¡Reconoced vuestro error!

SINAÍDE
(al faraón)
¡Perdonad su error!

MOISÉS
(al faraón)
Monarca, abre tus ojos, aún estás a tiempo.
¡Pueblo, rendid homenaje al único Dios!

OSIRIDE
¡Oh, blasfemia!

SINAÍDE
Será su perdición...

HEBREOS
¡Oh, patria!

SINAÍDE, ANAÍS, MOISÉS, AMENOFIS
¡Oh, furor!
¡Oh, dolor!

SACERDOTES, SOLDADOS
¡Venganza, venganza!

SINAÍDE, PUEBLO, MUJERES
¡Piedad, piedad, clemencia!

EGIPCIOS
¡Isis, Osiris, vengadnos!

HEBREOS
¡Señor, Señor socórrenos!

Concertante 

MOISÉS, OSIRIDE
Jehová/Serapis, Dios de la luz,
Tú que dispones de los elementos,
demuestra tu justa cólera;
convence a estos sacerdotes sanguinarios/a estos
hebreos osados, ¡hazles conocer tu juicio!

MOISÉS
¡En el nombre del Dios vivo!...

(Diciendo estas palabras, Moisés extiende 
sus brazos hacia el altar de los dioses; en ese
mismo momento, los fuegos que iluminan el 
altar se apagan, la estatua de Isis cae y en su 
lugar aparece el Arca resplandeciente)

FARAÓN, AMENOFIS
¿Qué veo? ¿Qué presagio?...

OSIRIDE
Todos los dioses, 
irritados por este nuevo milagro,
manifiestan su voluntad.

MOISÉS
El Eterno, 
irritado por este nuevo milagro,
manifiesta su voluntad
a los cuatro vientos.

ANAÍS, SINAÍDE
Tiemblo y suspiro.
Mi corazón está destrozado,
¡Funesto delirio!
¡Mortal dolor!

AMENOFIS
¡Funesto delirio!
Mi corazón está destrozado.
Todo cede a la orden
de un vil impostor.

ELEAZAR
Él tiembla y suspira,
su corazón está destrozado.
Todo cede a la orden
del Señor de los cielos.

EGIPCIOS
¡Funesto delirio!
¡Nuestros dioses están siendo desafiados!

HEBREOS
Todo cede a la orden
del Señor de los cielos.

MOISÉS
Faraón, es hora de cumplir tu promesa.

OSIRIDE
(al faraón)
¡Faraón, apresa a los hebreos,
el tiempo apremia!

MOISÉS
¡En el nombre del Dios vivo!...

OSIRIDE
¡En el nombre de Isis!...

FARAÓN
¡Basta ya!

(a Moisés) 

Cumpliré la orden de mis dioses y la del tuyo.

(a sus guardias) 

¡Encadenadlos!
Y que en este mismo día,
los cautivos abandonen las murallas de Menfis.

HEBREOS
¡Oh, cielos!...

AMENOFIS
(a Aufide, a parte)
¡Sigue a Anaís!...

ANAÍS
(alejándose)
¡Cruel Amenofis!

AMENOFIS
(a Aufide, a parte)
Te hago responsable... ¡cuida de ella!

Concertante 

MOISÉS
¡Hebreos, recordad que sois hijos de Jacob,
vuestra fe oscila!
Teméis a las cadenas y a la muerte.
Reforzad vuestro ardor y vuestra fe,
el Señor os llama, 
marchad, seguid mis pasos.

ANAÍS
Dios, sostén mi corazón que vacila.
Ves mi temor, mi lucha.
Escucho la voz que me llama,
pero sigo una huella infiel
y voy al rumbo de sus pasos.

HEBREOS
¡Sostén nuestra fe que vacila!
Las cadenas pesan sobre nuestros brazos,
mas cuando tú hablas, Dios, nos llamas.
Envueltos en santa devoción,
marchamos siguiendo tus pasos.

AMENOFIS
¡Nada podrá separarme de ella!
¿Están hechas las cadenas para sus brazos?
En vano intentas huir de mí, cruel,
mi mirada enamorada,
seguirá las huellas de tus pasos.

EGIPCIOS
¡Encarcelemos a la raza rebelde!
¡Abandonemos a los hebreos a la muerte!
De Isis, la reina inmortal,
y de su inmenso poder,
su Dios no los defenderá.

FARAÓN, OSIRIDE, SACERDOTES
¡Adelante, que los abandonen
sobre la orilla lejana,
lejos de las ciudades, en medio del desierto!
¡Que su raza maldita,
por siempre desaparezca,
tocada por el odio universal!

MOISÉS, HEBREOS
¡Dios, bendice nuestras cadenas,
Tú eres nuestro sostén!
Lejos de las ciudades, en medio del desierto,
nuestra raza elegida,
por falsos dioses maldita,
se enaltecerá y crecerá con sus cadenas.


ACTO CUARTO

(Paraje desértico. Entre las dunas se percibe 
una pequeña parte del litoral de la costa del 
mar Rojo)

Escena Primera 

(Amenofis y Anaís entran con Aufide y algunos 
soldados. Con un gesto, Amenofis los despide y 
se queda solo con Anaís) 

ANAÍS
¿A dónde me llevas?... Disipa mi miedo.

AMENOFIS
¿Qué puedes temer si estás 
junto al amante que te adora?
Podría ordenar, pero soy yo el que te ruega.
Quiero recibirte de las manos
de aquel a quien debería castigar.

ANAÍS
¡Oh, cielos! 
¡Volveré a ver a Moisés y a mi madre! 

AMENOFIS
Si en este mismo instante, si hoy,
me entregan a mi amor,
me opondré a la orden de mi padre
y salvaré de la furia de los sacerdotes de Menfis
a los despreciados hebreos.
¡Poco le importa a mi amor el brillo del trono!
Te amo, y poseerte es mi única ley.
Estoy dispuesto a renunciar al trono,
si no puedo subir a él contigo.

Dúo 

ANAÍS
¡Día funesto! ¡Ley cruel!
Mi coraje, ¡ah!, me abandona...

AMENOFIS
¡Anaís, permanéceme fiel
y no rechaces mi afecto!

ANAÍS
¡De una víctima desafortunada,
ten piedad!
Dios me llama, y hoy,
debemos separarnos por siempre.

AMENOFIS
No, basta de temor, no más llanto;
Anaís, seca tus lágrimas,
y de tu amante acepta la pasión.

Concertante 

ANAÍS
¡Dios poderoso, Dios clemente,
dame tu ayuda!
¡Ah, fortifica mi constancia
y sostén mi débil corazón!

AMENOFIS
¡Dioses protectores de la inocencia,
ofrecedle vuestra ayuda!
¡Devolvedle la esperanza
y proteged nuestra pasión!

(de lejos, se escucha el canto de los hebreos) 

CORO
(de lejos)
¡Oh, día hermoso, día solemne!
¡Demos gracias al Eterno!

AMENOFIS
¿Escuchas esos cantos de júbilo?

ANAÍS
¡Es Moisés!...

AMENOFIS
Él cree que se han cumplido todos sus deseos.
Le hablaré. 
¡Ojalá y este día dichoso no se torne, 
por su orgullo, en un día de duelo y tristeza!

Escena Segunda 

(Llegan María, Moisés, Eleazar y hebreos.
Amenofis y Anaís se retiran hacia un costado, 
pero quedan a la vista) 

MOISÉS
Hoy, hijos míos, acaban nuestras desgracias.
Bajo la dirección de Moisés,
pronto llegaremos a la tierra prometida.

MARÍA
Seré la única que derrame lágrimas allí,
Anaís, mi hija querida,
víctima de un amor impío,
no pudo seguirnos al salir de Menfis.

MOISÉS
Dios velará por ella...

ANAÍS
(corriendo, se precipita a los brazos de su madre)
¡Ella está en tus brazos!

MARÍA
¡Hija mía! ¡Oh, alegría inesperada!
¡Anaís me ha sido devuelta!

MOISÉS
¡Bendito sea el Señor!

ANAÍS
(señalando a Amenofis)
He aquí a mi libertador.

MOISÉS
¡Amenofis!...

AMENOFIS
¡Escucha, el tiempo apremia!
Vengo a explicarte mis intenciones.
Tú ves hasta dónde llega mi amor por Anaís.
Ella lo es todo para mí.
Yo podría forzarla a vivir según mi ley,
pero quiero obtenerla de ti.
Quiero consagrar ante los ojos de su madre
la promesa de nuestra unión...

MOISÉS
... ¡Que tu padre rechaza!
Anaís debe elegir hoy, y aquí,
entre Sinaíde y María;
entre Menfis y su patria;
entre su amante y su Dios.
Una sola palabra mía podría confundirla.
Anaís es la única 
que puede decidir su futuro.

Aria 

ANAÍS
¡Qué horrible destino!
¡Cielos! ¿Qué será de mí?
¡Qué desafortunada soy!
¡Qué tormento! ¡Qué futuro!
Debajo de mis pies veo el abismo...
Toda esperanza se desvanece.
¡Gran Dios, salva a la víctima
del deber y el amor!

MOISÉS
(a Anaís, en tono severo)
¡Anaís!...

AMENOFIS
(a Moisés)
¡Tiembla, pérfido!

MARÍA, ELEAZAR
¡Dios clemente, préstale tu apoyo!

MOISÉS
(a Anaís)
¿A qué esperas! 
¡Habla, decide entre Dios, tu madre y él!

ANAÍS
¡Dios, protege a la víctima
del deber y el amor!

MARÍA, MOISÉS, ELEAZAR, CORO
Debajo de sus pies se abre un abismo...
¡Que abandone este lugar!

ANAÍS
(con aire de inspiración)
¡He decidido!... ¡Sí, el cielo me ha inspirado!
¡Obedeceré a la ley del Señor!

MARÍA, MOISÉS, ELEAZAR
¡Ella cede al Dios que la inspira,
¡Ella triunfa sobre su propio corazón!

AMENOFIS
(a parte)
Anaís se resiste a mi poder...
¡Explota mi justo furor!...

ANAÍS
¡Gran Dios, imploro tu clemencia! 
Te imploro por él,
para que reconozca tu poder.
Cambia su corazón, apaga el fuego.
Yo lo amé, yo huyo de él.
¡Que me olvide y sea feliz!

AMENOFIS
(a parte)
Mi corazón reclama venganza,
no tengo ningún otro sentimiento.

MARÍA, MOISÉS, ELEAZAR, CORO
El momento de la libertad
hará pronto brillar nuestros ojos.
¡Oh, día de gloria y de esperanza!
Rindamos homenaje al Rey de los cielos.

MOISÉS
(a Amenofis)
Ya has escuchado su repuesta. 

AMENOFIS
Es vuestra condena a muerte
lo que su boca ha pronunciado.
¡Hebreos, escuchad vuestra suerte!
¡Contra vosotros el faraón ya avanza!
¡No tenéis escapatoria!
A este pueblo 
lleno de valentía y coraje inútil,
no le quedará sino 
esconderse en el fondo del mar.

CORO
(con pánico)
¡Contra nosotros el faraón avanza!

MOISÉS
El Eterno se ocupará de nuestra defensa.

AMENOFIS
(furioso)
¡Pues bien! ¡Id a vuestra perdición!
Me volveréis a ver armado de venganza.
Hebreos, recordad que fue una mujer perjura 
la que provocó 
la furia y venganza
que guían mis pasos.

(Sale) 

Escena Tercera 

MOISÉS
¡Hebreos, no temáis a los poderosos del mundo!
Seguid a vuestro Amigo, a vuestro Padre,
y únicamente tened miedo de la ira de Dios.

(La escena cambia y representa la orilla
del Mar Rojo)

CORO
¡Oh, día feliz! ¡Día solemne!
¡Agradezcamos al Eterno!

MOISÉS
En este momento terrible
una fuerza invencible
me eleva por encima de todo mortal.

MARÍA, ANAÍS, ELEAZAR
Todos, humildemente,
invocamos a Moisés.

MOISÉS
Moisés invoca al Eterno.

Oración 

MOISÉS
Del cielo donde resides,
gran Dios, Tú que nos guías,
escucha la humilde plegaria
de tu pueblo obediente.

CORO
Escucha la humilde plegaria
de tu desdichado pueblo. 

ELEAZAR
Después de una larga tormenta,
condúcenos a la playa,
y salva del naufragio
a tus fieles hebreos.

CORO
Condúcenos a la ribera
objeto de nuestros deseos.

MARÍA
¡Oh, Tú a quien todos adoran,
en el cielo y en la tierra,
escucha mi plegaria,
protege a tus hijos!

CORO
¡Oh, Tú a quien todos adoran,
escucha nuestros ruegos!

TODOS
Del cielo donde resides,
gran Dios, Tú a todos nos guías.
A las penas de tus humildes hijos
ponles fin.
Gran Dios, Tú ves nuestras cadenas.

(Al terminar estos versos, las cadenas de 
los hebreos caen de sus manos)

ELEAZAR
¡Y ese rumor!...

MARÍA
¡Oh, cielos!

ANAÍS
De lo alto de la montaña,
innumerables soldados invaden el valle.

UNA VOZ
¡Ya avanzan!

CORO
¡Cuántos enemigos!

UNA VOZ
¡La muerte los acompaña!

CORO
(a Moisés)
¿Dónde está el socorro que nos has prometido?

UNA VOZ
¿Cómo luchar?

OTRA VOZ
¡Huyamos!

MOISÉS
¡Entremos en el agua , hebreos!
No olvidéis que el Señor me guía
y que castigará a los timoratos.
¡Seguid por el camino 
que Dios abre a mis pasos! 

(Moisés avanza en medio de las aguas hacia 
el mar, los hebreos lo siguen)

CORO
(en el medio de las aguas)
¡Milagro! 
¡El agua se eleva y no nos cubre!
¡Marchamos por un camino seco
que se abre a nuestros pasos!

Escena Cuarta 

(El faraón, Amenofis y el ejército egipcio) 

FARAÓN
¿Dónde ha huido?...
¡Han encontrado la muerte en el seno del mar!

AMENOFIS
¡No, entre las olas
se les ha abierto un camino!

FARAÓN
(al ejército)
¡Seguidme, iremos tras de sus huellas! 

AMENOFIS
¡Sí, con la espada en la mano,
exterminaremos a esa raza maldita!

(El faraón, Amenofis y el ejército se lanzan al 
mar. Se desata una horrible tormenta. Todos 
son engullidos por las aguas. Fragmentos de 
versos se escuchan durante la tormenta)

¡Piedad!... ¡Dioses!... ¡Nos hundimos!
¡Gloria al Señor!...
¡No hay esperanza!... ¡Perdona, Moisés!...
¡Gloria al Señor!... ¡Gloria a Moisés!
¡Morimos!... ¡Tocamos la tierra prometida!...

(Tras la tempestad, las nubes se disipan y se 
puede ver al pueblo israelita sobre una playa 
florida, desde la cual entonan el siguiente canto) 

MARÍA
¡Cantemos y bendigamos al Señor!
Hemos sufrido por su gloria,
Él nos ha dado la victoria.
Ha sorprendido a nuestro perseguidores
¡Cantemos y bendigamos al Señor!

(El coro repite. Al final del canto, una claridad 
celeste se divisa al fondo de la escena. Aparece 
Jehová; los hebreos se arrodillan)



Escaneado y Traducido por:
Jacqueline Grekowski 2009