ATTO II
Scena Prima
(Un giardino di rustica apparenza. Fausto sotto il
nome di Enrico, Margherita, Mefistofele e Marta
passeggiano due a due in lungo e in largo)
MARGHERITA
Cavaliero illustre e saggio,
Come mai vi può allettar
La fanciulla del villaggio
Col suo rustico parlar?
FAUSTO
Dalle labbra imporporate
Spandi accento sovruman.
Parla, parla.
(baciandole la mano)
MARGHERITA
Ah! Non baciate
Questa ruvida mia man,
No, no, no, cavalier.
(passano)
MEFISTOFELE
(a Marta)
Sta ben al nubile
Correr giocondo,
In traccia d'ilari venture,
Il mondo,
In traccia d'ilari venture,
Il mondo.
MARTA
(ridendo)
Ah! Ah! Ah! Ah!
MEFISTOFELE
Ma quando lugubre
Tempo verrà,
Vecchio nel vedovo letto morrà,
Purtroppo! E Trepido
Vedo quell'ora.
Ah! Sì! Ah! Sì! Ahimè!
MARTA
Baie! Pensateci,
C'è tempo ancora.
(Fausto e Margherita ritornano)
FAUSTO
Mi perdona l'ardimento
Che dal labbro mi sfuggi
Quando il magico portento
Del tuo viso m'appari.
MARGHERITA
Fui dolente, fui turbata,
Dubitai nel mio pensier
Che fanciulla scostumata
Piansi molto,
Piansi molto...
MEFISTOFELE, MARTA
(ridendo)
Ah! Ah!
MARGHERITA
... ma rimasemi nel cor
Sempre fiso il vostro volto.
FAUSTO
Segui, segui, mio tesor.
(Margherita e Fausto passano)
MEFISTOFELE
Da un'antichissimo detto s'impara
Che moglie saggia è cosa rara.
MARTA
Davver?
MEFISTOFELE
Rara davver.
MARTA
Davver! Nè in trappola
Cadeste ancor?
MEFISTOFELE
Non so, credetelo,
Che sia l'amor.
MARTA
Nè mai d'un palpito,
Nè mai d'un sogno,
V'arse bisogno fascinator?
MEFISTOFELE
Non so, credetelo,
Che sia l'amor.
Non so credetelo.
MARTA
Ah! Ah! Ah! Ah!
(passano Margherita ritorna con Fausto)
MARGHERITA
Dimmi se credi, Enrico
Nella religione.
FAUSTO
Non vo' turbar le fedi
Delle coscienze buone.
D'altro parliam;
Darei per chi amo, fanciulla,
Sangue e vita.
MARGHERITA
Non basta.
Creder bisogna
E a nulla tu credi, Enrico.
FAUSTO
Ascolta, vezzoso angelo mio.
Chi oserbbe affermar tal detto:
Credo in Dio?
Le parole dei santi
Son beffe al ver ch'io chiedo,
E qual uomo oserebbe
Tanto da dir: non credo?
Colma il tuo cor d'un palpito
Ineffabile e vero d'amor
E chiama poi quell'estasi
Natura! Amor! Mistero!
Vita! Dio! Vita! Dio!
Non è che fumo e fola
In paragon del senso
Il nome e la parola.
Ah! Chiama tu poi quell'estasi
Natura! Amor! Mistero!
MARGHERITA
Convien che vada,
Addio.
FAUSTO
Vita! Dio!
MARGHERITA
Addio, convien ch'io vada.
(fa per allontanarsi)
FAUSTO
Dimmi,
In casa sei sola sovente?
MARGHERITA
E' piccioletta la nostra famigliola.
Io veglio all'orto,
Al desco ed allo staio,
Attendo ad ogni cura,
Filo sull'arcolaio.
E' assai minuziosa la mamma,
Eppur, beate
Placidamente passo
Tutte le mie giornate.
FAUSTO
Di', non potrò giammai
Dolce un'ora d'amore
Viver teco e confondere
Il mio cuore col tuo cuore?
MARGHERITA
Non dormo sola e in lieve
Sopor mia madre giace;
S'ella t'udisse
Credo, ne morrei.
FAUSTO
Datti pace. A te;
(porgendole un'ampollina)
Di questo succo
Tre sole gocce ponno
Addormentare in placido,
In letargico sonno.
MARGHERITA
(prende l'ampolla)
Porgi. Ne può venire
Alcun male a mia madre?
FAUSTO
Nessuno, nessuno, angiol soave
Dalle guance leggiadre! Ah!
(Marta e Mefistofele rientrano)
MARTA
Ah! Davver? Nè in trappola,
Nè in trappola cadeste ancor,
Ancor? Davver? Nè in trappola... ecc.
Ah! Sì.
MEFISTOFELE
Non so, credetelo,
Che sia l'amore,
Non so, credetelo, ecc.
Moglie saggia
E' cosa rara davver, davver.
MARGHERITA
Dio clemente, nuova, ignara
Son del mondo, dell'amore;
Sento un'aura arcana e cara
Che mi penetra nel core,
Sento un'aura arcana... ecc.
Ah! Sento...
FAUSTO
E' l'anelito supremo,
Il miracolo divino
Della vita!
Senza freno, senza fine!
E' il miracolo d'amor, sì.
MARGHERITA
Ah! Sento un'aura arcana e cara.
FAUSTO
Ah! Sento un'aura arcana e cara.
MARGHERITA
(si svincola dalle mani di Fausto)
Addio! Fuggo, fuggo, lesta, lesta.
FAUSTO
(insegue Margherita)
Resta, resta Margherita.
MEFISTOFELE
(insegue Marta)
Marta! Marta!
MARTA
Corri, corri, lesto, lesto.
FAUSTO
Margherita, resta, resta.
MARGHERITA
Fuggo, fuggo, lesta, lesta.
MEFISTOFELE
Marta! Marta!
MARTA
Fuggo, fuggo, corri, corri.
FAUSTO
Amor mio, vieni, vieni,
Dove corri? Dove fuggi?
Margherita! Margherita!
Dove corri?
(Afferrando Margherita)
Tu sei colta,
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
T'amo! T'amo!
MEFISTOFELE
Dove corri? Dove corri?
Marta! Marta! Marta! Marta!
Dove corri? Dove corri?
(afferrando Marta)
Tu sei colta,
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ah! T'amo!
MARGHERITA
Fuggo, fuggo,
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Fuggo, fuggo, ah! Ah!
Fuggo, fuggo,
(scroscio di risa)
Ah! Ah! Ah! Ah!
T'amo! T'amo!
MARTA
Corri, corri, ecc.
Ah! Ah!
T'amo! T'amo!
(Tutti sì disperdono)
|
ACTO II
Escena Primera
(Un jardín de apariencia rústica. Fausto,
bajo el nombre de Enrique, pasenado con
Margarita; Mefistófeles con Marta )
MARGARITA
¿Cómo un caballero tan sabio como vos,
puede hallar algo
en una simple e ignorante
muchacha como yo?
FAUSTO
Vuestros labios de rubí,
emiten los más bellos sonidos.
Hablad, hablad...
(besándole la mano)
MARGARITA
¡Ah, no beséis
mis manos tan ásperas!
¡No, no, no, caballero!...
(apartándose)
MEFISTÓFELES
(a Marta)
Bien está
que un hombre no desposado,
recorra el mundo
y disfrute de la buena vida,
recorra el mundo
y disfrute la buena vida.
MARTA
(ríe)
¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
MEFISTÓFELES
Mas luego,
cuando llegue su hora,
el viejo debe morir en su solitario lecho.
¡Caramba!
Tiemblo al pensar en esa suerte...
¡Ah, sí! ¡Caramba!
MARTA
¡Tonterías! Aún falta,
mucho tiempo.
(Fausto y Margarita regresan)
FAUSTO
Perdonad el atrevimiento
que de mis labios escapó
el mágico día
que os vi por primera vez.
MARGARITA
Vuestro súbito ardor me turbó
pues quizá creíais
que mi honestidad era frágil.
Sollocé amargamente,
sollocé amargamente...
MEFISTÓFELES, MARTA
(riéndose)
¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
MARGARITA
... mas no pude desterrar
vuestra imagen de mi corazón.
FAUSTO
¡Continuad, continuad, amada mía!
(Margarita y Fausto pasean)
MEFISTÓFELES
Un antiguo dicho que conozco afirma
que es harto difícil hallar una mujer sabia.
MARTA
¿En serio?
MEFISTÓFELES
Realmente difícil.
MARTA
¿Si? ¿Así pues, nunca habéis caído
en sus redes?
MEFISTÓFELES
Creedme si os digo que ignoro
qué es el amor.
MARTA
¿Nunca os habéis sentido arrebatado
por un latido,
o un hermoso sueño?
MEFISTÓFELES
Creedme si os digo que ignoro
qué es el amor.
Creedme.
MARTA
¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
(paseando, Margarita vuelve con Fausto)
MARGARITA
Decidme, Enrique:
¿creéis en Dios?
FAUSTO
No querría causar angustia
en un corazón bondadoso.
Hablemos de otras cosas.
Daría por mi amada,
la sangre y la vida.
MARGARITA
No basta, Enrique.
Es preciso creer;
y vos no creéis en nada.
FAUSTO
Escucha, ángel mío,
¿quién osaría afirmar?
"¡Creo en Dios"!
Las palabras de los santos son necias
comparadas con la verdad que busco.
Mas, ¿quién osaría decir?
"¡No creo!"
Llena tu corazón de amor sincero
y dale a ese éxtasis
el nombre que prefieras:
¡Naturaleza! ¡Amor! ¡Misterio!...
¡Dios! ¡Vida! ¡Dios!
Los nombres y las palabras
no son más que humo vacuo
comparados con nuestra pasión.
Dale el nombre que prefieras:
¡Naturaleza! ¡Amor! ¡Misterio!...
MARGARITA
Debo irme...
¡Adiós!
FAUSTO
¡Vida! ¡Dios!
MARGARITA
¡Adiós, debo marcharme!
(comienza a salir)
FAUSTO
Dime,
¿Estás a menudo sola en casa?
MARGARITA
Nuestra casa es muy pequeña.
Yo cuido el jardín,
hago la comida, limpio la casa,
hilo en la rueca
y me ocupo de todo.
Mi madre es muy quisquillosa,
y sin embargo mis días
transcurren en un agradable estado
de paz y sosiego.
FAUSTO
Dime, ¿no podré acaso
disfrutar de una hora de amor contigo
y fundir en uno
nuestros corazones?
MARGARITA
No duermo sola,
y mi madre tiene un sueño muy ligero.
Si te oyese,
creo que me moriría.
FAUSTO
Tranquilízate.
(le entrega una ampolla)
Toma este elixir.
Bastarán tres gotas de él
para sumir a tu madre
en el más profundo sueño.
MARGARITA
(acepta la ampolla)
Dádmelo.
¿No sufrirá daño por tomarlo?
FAUSTO
¡Ninguno, ninguno, dulce ángel
de rosadas y hermosas mejillas!
(Marta y Mefistófeles vuelven)
MARTA
¿En serio?
¿Así pues,
nunca habéis caído en sus redes?
Bien, bien...
MEFISTÓFELES
Creedme cuando os digo que ignoro
qué es el amor.
Creedme cuando... etc.
Harto y difícil
es hallar una mujer sabia.
MARGARITA
Dios misericordioso,
el amor es un mundo desconocido para mí.
Siento una pasión dulce y misteriosa
que llena mi pecho, etc.
Siento una pasión
dulce y misteriosa....
FAUSTO
¡Ese deseo, inspirado por el cielo,
constituye el divino milagro
de la vida!
¡Sin freno, sin fin!
Es, sí, el milagro del amor.
MARGARITA
Siento una pasión dulce y misteriosa.
FAUSTO
¡Ah! Siento una pasión dulce y misteriosa.
MARGARITA
(echa a correr)
¡Adiós! ¡Huyo, huyo, ligera, ligera!
FAUSTO
(siguiendo a Margarita)
¡No te vayas, Margarita!
MEFISTÓFELES
(sigue a Marta)
¡Marta! ¡Marta!
MARTA
¡Corro, corro, ligera, ligera!
FAUSTO
¡No te vayas, Margarita!
MARGARITA
¡Huyo, huyo, ligera, ligera!
MEFISTÓFELES
¡Marta! ¡Marta!
MARTA
¡Huyo, huyo, corro, corro!
FAUSTO
¡Ven, amor mío!...
¿Adonde corres? ¿Adonde huyes?
¡Margarita! ¡Margarita!
¿Adonde corres?
(Agarrando a Margarita)
¡Te he cogido!
¡Ja, ja, ja, ja!
¡Te amo! ¡Te amo!
MEFISTÓFELES
¿Adonde corres? ¿Adonde corres?
¡Marta! ¡Marta! ¡Marta! ¡Marta!
¿Adonde corres? ¿Adonde corres?
(agarrando a Marta)
¡Te he cogido!
¡Ja, ja, ja, ja!
¡Te amo! ¡Te amo!
MARGARITA
¡Huyo, huyo,
¡Ja, ja, ja, ja!
¡Huyo, huyo! ¡Ja, ja!
¡Huyo, huyo,
(riéndose)
¡Ja, ja, ja, ja!
¡Te amo! ¡Te amo!
MARTA
¡Corro, corro, etc.
¡Ja, ja, ja, ja!
¡Te amo! ¡Te amo!
(Todos se dispersan)
|
Scena Seconda
(Scena deserta e selvaggia nella valle di Schirk,
costeggiata dagli spaventosi culmini del Brocken,
monte delle streghe. I sinistri profili di roccie staccano
in nero sul cielo grigio; un'aurora rosicchia di luna
illumina stranamente la scena. Una caverna da un
lato. Il picco di Rosstrappe a sinistra. Il vento soffia
nei burroni)
(Mefistofele aizza Fausto a salir sulla montagna)
MEFISTOFELE
(lontano)
Su cammina, cammina, cammina;
Buio è il cielo,
Scoscesa è la china;
Su cammina, cammina, cammina.
MEFISTOFELE, CORO
(come un eco)
Su cammina, cammina, cammina,
Che lontano, lontano, lontan
S'erge il monte del vecchio Satan.
Buio è il cielo,
Scoscesa è la china;
Su cammina.
(Appariscono dei fuochi fatui, uno di questi si
dirige alla volta di Fausto e di Mefistofele)
FAUSTO
Folletto!
MEFISTOFELE
Folletto!
FAUSTO
Folletto, folletto,
Veloce, leggier.
Che splendi soletto
Per l'ermo sentier,
A noi t'avvicina,
Che buia è la china,
Folletto, folletto,
A noi t'avvicina.
MEFISTOFELE
Cammina, cammina, cammina.
FAUSTO, MEFISTOFELE
Folletto, folletto,
Veloce, leggier,
Che splendi soletto, ecc.
FAUSTO
Folletto...
MEFISTOFELE
Cammina...
FAUSTO
... folletto.
MEFISTOFELE
...cammina.
(Mefistofele e Fausto appariscono sovra
un'alta roccia isolati ed immobili)
MEFISTOFELE
Ascolta.
S'agita il bosco
E gli alti pini antichi
Cozzan furenti
Colle giganti braccia.
VOCI
Ah!
MEFISTOFELE
Ascolta, ascolta!
VOCI
Ah!
MEFISTOFELE
Ad imo della valle
Un ululato di mille voci
Odo sonar.
VOCI
Ah!
MEFISTOFELE
S'accosta l'infernale congrega.
VOCI
Ah!
MEFISTOFELE
Oh! Meraviglia!
Già i nembi, il monte,
Le boscaglie, i cieli
Un furioso intuonar
Magico carme!
STREGHE
(dalla montagna)
Rampiamo, rampiamo
Che il tempo ci gabba,
E il ballo perdiamo
di Re Belzebù;
E' notte fatale,
La notte del Sabba;
Il primo che sale
Ha un premio in più;
Su! Su! Su! Su!
STREGONI
Su! Su! Su! Su!
STREGHE
Su! Su! Su! Su!
STREGONI
Su! Su! Su! Su!
STREGHE, STREGONI
E' notte tremenda
La notte del Sabba.
STREGONI
Su svelti, su forti
Che il tempo ci gabba;
Le nostre consorti
Son giunte lassù.
E' notte tremenda
La notte del Sabba;
E il primo che ascenda
Ha un premio di più.
STREGHE, STREGONI
Su! Su! Su! Su! ecc.
(irrompono freneticamente)
Siam salvi in tutta l'eternità! Sì!
Saboè! Saboè! Saboè! Saboè!
MEFISTOFELE
Largo, largo a Mefistofele,
Al vostro Re!
O razza putrida,
Vuota di fè.
Che ognun m'adori
Ed umile si prostri al Re.
O razza putrida,
Vuota di fè.
STREGHE, STREGONI
(inginocchiati in circolo attorno a Mefistofele)
Ci prostriamo a Mefistofele,
Al nostro Re;
Ognuno atterrasi dinanzi a te,
Ci prostriamo a Mefistofele,
Al nostro Re.
MEFISTOFELE
(su d'un sasso in forma di trono, con ampollosità)
Popoli! E scettro e clamide
Non date al Re sovrano?
La formidabil mano
Vuota dovrò serrar?
STREGHE
(porgendo una clamide a Mefistofele)
Ecco la clamide,
Non t'adirar.
STREGONI
Or t'ubbidiscono ciel,
Terra e mar.
STREGHE
Non t'adirar.
STREGONI
Non t'adirar.
MEFISTOFELE
Ho soglio,
Ho scettro e despota
Son del mio regno fiero.
Ma voglio il mondo interno
Nel pugno mio serrar.
STREGHE, STREGONI
(correndo intorno ad una caldaia)
Sotto la pentola
Corri a soffiar,
Entro la pentola
Corri a mischiar,
Sopra la pentola
Corri a danzar.
(porgendo a Mefistofele un globo di vetro)
Eccoti, o principe,
Il mondo inter.
MEFISTOFELE
(col globo di vetro in mano)
Ecco il mondo,
Vuoto e tondo,
S'alza, scende,
Balza e splende.
Fa carole intorno al sole,
Trema, rugge, dà e distrugge,
Ora sterile or fecondo.
Ecco il mondo.
Sul suo grosso
Antico dosso
V'è una schiatta
E sozza e matta,
Fiera, vile, ria, sottile,
Che ad ognora si divora
Dalla cima sino al fondo
Del reo mondo.
Fola vana è a lei Satana,
Riso e scherno
E' a lei l'inferno,
Scherno e riso il Paradiso.
Oh per Dio!
Che or rido anch'io,
Oh per Dio! ecc.
Nel pensare ciò
Che le ascondo.
Ah! Ah! Ah! Ah!
Ecco il mondo!
(getta con impeto il globo di vetro che sì frange)
STREGHE, STREGONI
Ridiamo! Ridiamo!
Che il mondo è caduto!
Ridiamo! Ridiamo!
Che il mondo è perduto!
Sui morti frantumi
Del globo fatal
S'accenda, s'intrecci
La ridda infernal.
Ridiamo! Ridiamo!
Che il mondo è caduto,
Ridiamo, ridiamo
Che il mondo è caduto,
Ridiamo, ridiamo
Per lungo, per tondo ridiam!
Ridiam, ridiamo, ecc.
FAUSTO
Stupor! Stupor!
Là nel lontano,
Nel nebuloso ciel,
Una fanciulla pallida,
Mesta, la scerni?
Il piede lento conduce
E di catene avvinto!
Ahi, pietosa vision,
Mi rassomiglia
Quella dolce figura
A Margherita.
MEFISTOFELE
Torci il guardo,
Quello è spettro seduttor,
E' fantasma maliardo,
Che a chi il fissa ammorba il cor.
Torci il guardo,
Anima illusa,
Dalla testa di Medusa!
FAUSTO
Quell'occhio da celeste
Spalancato cadavericamente!
E il bianco sen
Che tanti ebbe da me
Baci d'amor!
Sì, è Margherita,
L'angelo mio, ah!
MEFISTOFELE
Torci il guardo! Nella fata
Sogna ognun colei che amò.
FAUSTO
Ah, strano vezzo
Il collo le circonda
D'una riga sanguigna.
MEFISTOFELE
Ha la testa distaccata,
Perseo fu che la tagliò.
STREGHE, STREGONI
Ah! Su! Ridiamo, ridiamo,
Che il tempo ci gabba;
Sui vecchi rottami
Del globo fatal;
E' notte tremenda
La notte del Sabba;
Rimbombi sul monte
La ridda infernal,
E' notte tremenda, ecc.
Sabba, Sabba, Saboè!
E' notte tremenda, ecc.
Tuoni sul monte,
Tuoni la ridda monte,
Ridiam, ridiam, ecc.
|
Escena Segunda
(paisaje desierto y salvaje en el valle de
Schirk, domina el valle La Cabeza de
Brocken, monte de las brujas. Una aurora
rociada de luna ilumina extrañamente la
escena. Una cueva en un lado. El pico de
Rosstrappe a la izquierda. El viento sopla
de tormenta)
(Mefistófeles apresura a Fausto)
MEFISTÓFELES
(gritando)
¡Adelante, más rápido, más rápido!
Oscura es la noche
y empinado el camino.
¡Adelante, más rápido!
MEFISTÓFELES, CORO
(como un eco)
¡Adelante, más rápido, más rápido!
Lejos, lejos de aquí, se yergue
el monte del viejo Satán.
Oscura es la noche
y empinado el camino.
¡Adelante, más rápido!
(Aparecen fuegos fatuos, que se dirigen a
las cabezas de Fausto y Mefistófeles)
FAUSTO
¡Un duende!
MEFISTÓFELES
¡Un duende!
FAUSTO
Duende, duende,
veloz y ligero,
que esparces tu luz
en el sendero solitario,
acércate a nosotros,
pues oscuro es nuestro camino.
Duende, duende,
acércate a nosotros.
MEFISTÓFELES
¡Deprisa, más deprisa!
FAUSTO, MEFISTÓFELES
Duende, duende,
veloz y ligero,
que esparces tu luz, etc.
FAUSTO
Duende...
MEFISTÓFELES
¡Deprisa!...
FAUSTO
...duende.
MEFISTÓFELES
...¡deprisa!
(Mefistófeles y Fausto aparecen encima
de una roca alta y aislada)
MEFISTÓFELES
¡Escucha!
El bosque se agita
y los viejos pinos mueven,
furiosos,
sus enormes brazos.
VOCES
¡Ah!
MEFISTÓFELES
¡Escucha, escucha!
VOCES
¡Ah!
MEFISTÓFELES
Puede oírse el sonido
de mil voces que aúllan
desde las profundidades del abismo.
VOCES
¡Ah!
MEFISTÓFELES
Nos acercamos a la congregación infernal.
VOCES
¡Ah!
MEFISTÓFELES
¡Oh, maravilla!
¡Las borrascosas nubes,
las montañas, los bosques y el cielo
se unen todos bajo
un salvaje sortilegio!
BRUJAS
(desde la montaña)
Trepemos, trepemos,
que el tiempo se acaba
y perderemos el baile
del Rey Belcebú.
Es un momento fatídico
la noche del aquelarre,
la que primero ascienda
obtiene un premio adicional.
¡Rápido, rápido, rápido!
BRUJOS
¡Rápido, rápido, rápido!
BRUJAS
¡Rápido, rápido, rápido!
BRUJOS
¡Rápido, rápido, rápido!
BRUJAS, BRUJOS
¡Qué noche tan fatídica
la noche del aquelarre!
BRUJOS
¡Seguid, rápidos, sin descanso,
que el tiempo se acaba
y nuestras consortes
ya llegaron arriba!
Es una noche tremenda
la del aquelarre.
El primero que llegue
obtendrá un premio adicional.
BRUJOS, BRUJAS
¡Rápido, rápido, rápido! etc.
(irrumpen frenéticamente)
¡Estamos eternamente salvados, sí!
¡Saboé! ¡Saboé! ¡Saboé! ¡Saboé!
MEFISTÓFELES
¡Paso, paso a Mefistófeles,
a vuestro rey!
¡Oh, raza repugnante,
e ignorante de la fe!
¡Postraros todos
y adorar al rey!
¡Oh, raza repugnante,
e ignorante de la fe!
BRUJOS, BRUJAS
(se arrodillan en torno a Mefistófeles)
¡Nos prostramos ante Mefistófeles,
nuestro rey!
Observa cómo todos nos inclinamos ante ti.
¡Nos prostramos ante Mefistófeles,
ante nuestro rey!
MEFISTÓFELES
(se sienta y las brujas inician su danza)
¡Súbditos! ¿Acaso no ofrecéis
cetro y manto a vuestro rey?
¿Debe mi poderoso puño
asir tan sólo aire?
BRUJAS
(ofrecen un manto a Mefistófeles)
He aquí el manto,
no te enojes.
BRUJOS
Serás obedecido
en tierra, mar y aire.
BRUJAS
No te enojes.
BRUJOS
No te enojes.
MEFISTÓFELES
Tengo trono y cetro
y gobierno como un déspota
todo mi reino.
Mas deseo tener el mundo
entero bajo mi poder.
BRUJAS Y BRUJOS
(corriendo entorno a una caldera)
¡Aprisa,
soplad bajo el caldero!
¡Aprisa,
removed el guiso!
¡Aprisa,
bailad alrededor del caldero!
(dan a Mefistófeles un globo de cristal)
¡He aquí, oh, príncipe,
el mundo entero!
MEFISTÓFELES
(con el globo de cristal en la mano)
Ved aquí el mundo:
una esfera vacía,
que se eleva y desciende,
girando y brillando,
cantando y bailando,
viajando en torno al sol.
Tiembla y ruge, crea y destruye,
aquí está el mundo.
Sobre su ancha
y antigua corteza
habita una raza
tan malvada
como loca,
salvaje, despiadada,
astuta y feroz,
dotada de un odio autodestructor
que arrasa
alturas y simas.
Toman a Satanás por una ficción,
se burlan del cielo
y hacen mofa del infierno.
¡Oh, Dios, que absurdo!
¡No puedo menos que reír
al pensar como les engaño!
¡Ja! ¡ja! ¡ja! ¡ja!
¡Aquí tenéis vuestro mundo!
¡Aquí tenéis vuestro mundo!
(arroja el globo al suelo)
BRUJAS, BRUJOS
¡Riamos! ¡Riamos!
¡Ya ha caído el mundo!
¡Riamos! ¡Riamos!
¡El mundo está perdido!
Las cenizas malditas
del globo fatídico
aplastamos con nuestros pies
a medida que danzamos.
¡Riamos! ¡Riamos!
¡Ya ha caído el mundo!
¡Riamos! ¡Riamos!
¡Ya ha caído el mundo!
¡Riamos! ¡Riamos!
Riamos siempre, y en todo lugar
¡Riamos! ¡Riamos!, etc.
FAUSTO
¡Oh, prodigio!
Allí, donde
el cielo se difumina,
creo ver a una pálida y triste muchacha.
¿La veis?
Arrastra lentamente
sus cadenas...
¡Dios mío!
¡Creo ver en ella
cierto parecido
con Margarita!
MEFISTÓFELES
¡Aparta la vista! ¡Apártala!
Eso es un espectro seductor que,
mediante sortilegios,
corrompe el corazón
de los que lo contemplan.
¡Desdichado aparta la vista
de la cabeza de Medusa!
FAUSTO
Esos ojos azules
de expresión cadavérica
y ese blanco pecho
que tanto besaran
mis labios amorosos...
¡Sí, es Margarita, mi ángel,
oh, mi ángel, Margarita!
MEFISTÓFELES
¡Aparta la vista! En esa ilusión,
cada hombre ve a la mujer que amó.
FAUSTO
Un extraño collar
rodea su cuello,
como una línea de sangre.
MEFISTÓFELES
Su cabeza fue cortada:
fue Perseo quien se la cortó.
BRUJAS, BRUJOS
¡Ah! ¡Riamos! ¡Riamos!
El tiempo se acaba:
aplastemos los restos
del globo fatídico
bajo nuestros pies.
¡Es una noche tremenda
la noche del Sabbat!
Resuene sobre los montes
la risa infernal.
¡Es una noche tremenda...
¡Sabbat, Sabbat, Sabbat!
Retumbe sobre los montes
la risa infernal.
¡Riamos! ¡Riamos!
|
ATTO III
(Carcere. Margherita stesa a terra su di un giaciglio
di paglia, canticchiando e vaneggiando. Notte. Una
lampada accesa inchiodata al muro. Un cancello nel
fondo)
MARGHERITA
L'altra notte in fondo al mare
Il mio bimbo hanno gittato,
Or per farmi delirare dicon ch'io
L'abbia affogato.
L'aura è fredda,
Il carcer fosco,
E la mesta anima mia
Come il passero del bosco
Vola, vola, vola via.
Ah! Pietà di me!
In letargico sopore
E' mia madre addormentata,
E per colmo dell'orrore dicon ch'io
L'abbia attoscata.
L'aura è fredda,
Il carcer fosco, ecc.
FAUSTO
(fuori dal cancello)
Salvala!
MEFISTOFELE
(fuori dal cancello)
E chi la spinse nell'abisso?
Io? O tu?
Ciò che posso farò.
Ecco le chiavi.
Dormono i carcerieri,
I puledri fatati
Son pronti alla fuga...
(apre il cancello e parte)
(Fausto entra in carcere)
MARGHERITA
Dio di pietà!
Son essi . . .
Eccoli, aita!
Dura cosa è il morir...
FAUSTO
Pace... pace!
Io son un che ti salva.
MARGHERITA
Un uom... tu sei...
Di carità...
L'abbi per me...
FAUSTO
Silenzio,
Margherita!
MARGHERITA
Cielo!
Ah! Parla ancora!
Ah! Parla!
Ah! Tu mi salvi!
Ah! M'hai salvata!
Ecco, la strada è questa
Dov'io ti vidi
Per la prima volta!
Ecco il giardin di Marta...
FAUSTO
Ah! Vieni,
Ah! Vieni...
MARGHERITA
Resta ancor, resta ancor...
FAUSTO
T'affretta o a prezzo tremendo
Pagherem l'indugio.
MARGHERITA
E non mi baci?
E non mi baci?
Ah! Le tue labbra son gelo...
Che festi dell'amor tuo?
FAUSTO
Cessa!
MARGHERITA
Tu mi togli pietoso
Alle catene?
E ignori chi tu salvi,
O pietoso?
Ho avvelenata...
La mia povera madre...
Ed ho affogato...
Il fantolino mio...
Qua... la tua mano...
Vien... vo'narrarti...
Il tetro ordin di tombe...
Che doman scaverai...
Là...
Fra le zolle più verdeggianti...
Stenderai mia madre
Nel più bel sito del cimiter...
Discosto... ma pur vicino...
Scaverai la mia...
La mia povera fossa...
E il mio bambino
Poserà sul mio sen.
FAUSTO
Deh! Ti scongiuro, fuggiamo.
MARGHERITA
No. Sta l'inferno a quella porta...
Ah! Perchè fuggi?
Perchè non t'arresti?
Non ti posso seguir...
E poi...
La vita per me è dolor;
Che far sulla terra?
Mendicare il mio pane
A frusto a frusto
Dovrò colla coscienza
Paurosa de' miei delitti.
FAUSTO
Rivolgi a me lo sguardo!
Ah! Odi
La voce dell'amor che prega!
Vieni... fuggiam.
MARGHERITA
Sì, fuggiamo...
Già sogno un incantato
Asil di pace,
Dove soavemente uniti ognor vivrem.
(Fausto e Margherita avvinti, guardandosi negli
occhi e mormorando languidamente insieme)
MARGHERITA, FAUSTO
Lontano, lontano, lontano,
Sui flutti d'un ampio oceano,
Fra i roridi effluvi del mar,
Fra l'alghe, fra i fior,
Fra le palme,
Il porto dell'intime calme,
L'azzurra isoletta m'appar.
M'appare sul cielo sereno
Ricinta d'un arcobaleno
Specchiante il sorriso del sol.
La fuga dei liberi amanti speranti,
Migranti, raggianti,
Dirige a quell'isola il volo,
La fuga dei liberi amanti, ecc.
Lontano, lontano, lontano.
MEFISTOFELE
(comparendo dal fondo)
Sorge il di!
MARGHERITA
Ah! Satana rugge!
FAUSTO
Ah! Deh! T'affretta,
Il tempo fugge!
MARGHERITA
(a Fausto)
Ah! No,
Non lasciarmi in abbandono!
MEFISTOFELE
Squilla già da quelle porte
La fanfara, la fanfara
Della morte.
MARGHERITA
Ahimè! Gran Dio,
(staccandosi da Fausto)
Tu allontana la mia tentazion!
Mi strazian le membra
Con dure ritorte.
O Dio, tu m'aiuta,
Mi guidano a morte,
O ciel! Ah! Già sul mio capo,
Sul mio capo la scure brillò,
La scure, ah! brillò!
MEFISTOFELE
(accanto a Fausto)
Cessate, cessate le vane parole,
Dal ciel d'oriente
Già levasi il sole,
De' neri puledri
Già s'ode il nitrire,
C'è d'uopo fuggir,
Fuggiam, ah! fuggiam, fuggiam.
FAUSTO
Serena, fanciulla,
Lo spirto sconvolto;
Ch'io vegga tranquillo
Quel pallido volto;
Pon freno alla foga
De' vani sospiri,
C'è d'uopo fuggir,
Ah! Sì, c'è d'uopo fuggir.
Ah! Non fossi mai nato!
MEFISTOFELE
Ebben?
MARGHERITA
Chi s'erge?
Chi s'erge dalla terra?
E' il mostro! Misericordia!
In questo santo asilo,
Che vuole il maledetto?
Ah! lo disaccia,
E' forse me ch'ei vuol!
FAUSTO
Ah! Vieni e vivi, deh!
Vivi, Margherita.
MEFISTOFELE
Mi segui, o entrambi
V'abbandono alla mannaia.
(Luce d'alba. Mefistofele va ad esplorare nel
fondo, sul cancello. Margherita, affranta,
agonizzando nelle braccia di Fausto)
MARGHERITA
Spunta... l'aurora pallida...
L'ultimo di già viene...
Esser doveva...
Il fulgido giorno...
Del nostro imene...
Tutto è finito
In vita.
FAUSTO
O strazio crudel!
MARGHERITA
Taci... ad ognun s'asconda,
S'asconda che amasti Margherita
E ch'io ti diedi il cor.
Ah! A questa moribonda perdonerai...
Signor... perdonerai, Signor.
Padre santo...
Mi salva... e voi, celesti,
Proteggete
Questa che a voi si volge.
MEFISTOFELE
E' giudicata.
FAUSTO
O strazio!
MARGHERITA
Enrico...
(cade)
Mi fai ribrezzo!
FALANGI CELESTI
E' salva!...
MEFISTOFELE
A me, Fausto!
(Fausto e Mefistofele scompaiono. Nel
fondo il carnefice circondato da sgherri)
|
ACTO III
(Una prisión. Margarita, delirante está
sobre el suelo. Es de noche. Una lampara
ilumina débilmente el muro. Un carcelero
está sentado al fondo)
MARGARITA
La otra noche
arrojaron a mi hijo
a las profundidades y,
para volverme loca,
me dicen que yo lo ahogué.
Hace frío
y la cárcel es lóbrega,
mi alma entristecida
vuela como el gorrión del bosque.
¡Ah! ¡Tened piedad de mí!
Mi madre duerme tan profundamente,
que apenas respira y,
horror, aún me dicen
que yo la envenené.
Hace frío, etc.
¡Ah! ¡Tened piedad de mí!
FAUSTO
(fuera de la puerta)
¡Sálvala!
MEFISTÓFELES
(fuera de la puerta)
¿Y quién la arrojó ahí dentro?
¿Yo? ¿O tú?
Pero haré lo que pueda,
aquí está la llave,
los carceleros duermen
y mis caballos están preparados
para la fuga...
(abre la puerta y se retira)
(Fausto entra en la celda)
MARGARITA
¡Dios misericordioso!
¡Ya están aquí!
¡Son ellos! ¡Socorro!
Es horrible morir.
FAUSTO
¡Cálmate, cálmate!...
He venido a rescatarte.
MARGARITA
Si eres un hombre...
compasivo...
ten piedad de mí...
FAUSTO
Silencio...
¡Margarita!
MARGARITA
¡Cielos!
¡Ah! ¡Habla de nuevo!
¡Ah! ¡Habla!
¡Ah! ¡Sálvame!
¡Ah! ¡ Me has salvado!
Mira, esta es la calle
en la que te vi
por vez primera...
aquí está el jardín de Marta...
FAUSTO
¡Ah! ¡Ven conmigo!
¡Ah! ¡Ven conmigo!...
MARGARITA
¡Quédate, quédate un rato!...
FAUSTO
Apresúrate, o pagaremos caro
nuestro atrevimiento.
MARGARITA
¿Y no me besas?
¿No me besas?
¡Ah! Tus labios son como el hielo...
¿Qué ha sido de tu amor?
FAUSTO
Ha desaparecido.
MARGARITA
¿Me liberas por compasión
y desconoces el objeto
que te la inspira?
Envenené
a mi pobre madre...
y ahogué luego...
a mi criatura...
dame... la mano...
ven...
quiero explicarte
cómo han de disponerse
las tumbas...
que cavarás mañana...
ahí...
donde más verde es la hierba,
sepultarás a mi madre,
en el lugar más hermoso...
a un lado, no lejos de ella,
cavarás mi humilde fosa...
y colocarás a mi hijito
sobre mi pecho.
FAUSTO
¡Te lo ruego, vámonos!
MARGARITA
No. Tras esa puerta
espera el infierno...
¿Por qué te vas?
¿Por qué no te quedas?
No puedo ir contigo...
además... para mí,
la vida es dolor.
¿Qué haría en la tierra?
Mendigar el pan,
mendrugo a mendrugo,
con la horrible conciencia de mis delitos.
FAUSTO
¡Mírame!
Escucha la voz de mi amor,
implorándote...
¡Ven!... Debemos irnos.
MARGARITA
Sí, vayámonos...
ya me parece contemplar
un dulce paraíso de paz donde, unidos,
viviremos para siempre.
(Fausto y Margarita avanzan, murmurando
lánguidamente)
MARGARITA, FAUSTO
Lejos, lejos, lejos,
más allá de los océanos,
junto a los efluvios del mar,
junto a las algas, junto a las flores,
junto a las palmeras, en un paraíso
que nuestros corazones puedan compartir.
Una azulada isla, la veo, bajo el cielo,
adornada por un arco iris
resplandeciente que refleja
la alegre sonrisa del sol.
Libres como dos pájaros,
radiantes de esperanza,
volemos hacia esa isla.
Libres como dos pájaros, etc.
Lejos, lejos, etc.
MEFISTÓFELES
(entra desde el fondo)
¡Amanece!
MARGARITA
¡Ah, ruge Satanás!
MEFISTÓFELES
¡Vamos, apresúrate!
¡El tiempo se acaba!
MARGARITA
(a Fausto)
¡Ah, no!
No me abandones...
MEFISTÓFELES
Ya oigo en la puerta
la fanfarria, la fanfarria
del verdugo.
MARGARITA
¡Dios mío,
(separándose de Fausto)
aparta de mí esta tentación!
Mis miembros doloridos
por las duras amarras...
¡Oh, Dios mío, ayúdame!
Me conducen a la muerte.
¡Oh, cielos!
El hacha ya reluce sobre mi cabeza.
Brilla el hacha, ¡ah!
MEFISTÓFELES
(acercándose a Fausto)
¡Basta, basta de charla
el sol comienza a alzarse
por oriente!...
El sol ya se eleva por el oriente,
los negros caballos relinchan impacientes,
ya es hora de marcharnos.
¡Marchémonos ya!
FAUSTO
Calma, criatura,
tu atribulado espíritu,
y haz que pueda ver
la tranquilidad en tu rostro.
¡Ya basta!
Que cesen los inútiles lamentos,
debemos marcharnos, sí,
debemos marcharnos.
¡Ah, si nunca hubiera nacido!
MEFISTÓFELES
¿Y bien?
MARGARITA
¿Qué es eso que surge de la tierra?
¡El monstruo!
¡Misericordia!
¿Qué hace el maldito
en este santuario?
¡Ah, arrojadle de aquí!
¡Es a mí a quien busca!
FAUSTO
¡Ah! Ven conmigo y vivirás.
¡Vivirás, Margarita!
MEFISTÓFELES
Acompañadme u os dejaré
en manos del verdugo.
(Luces del alba. Mefistófeles va a
explorar el fondo de la puerta. Margarita,
agonizando cae en los brazos Fausto)
MARGARITA
Ya despunta...
la pálida aurora...
del ultimo día de mi vida...
¡Tenía que haber sido...
el día glorioso...
de nuestra boda!
¡Todo ha acabado en mi vida!
FAUSTO
¡Oh, cruel tormento!
MARGARITA
Calla... no digas a nadie
que amaste a Margarita
y que ella te dio su corazón.
¡Ah, Señor, moribunda
me encomiendo a tu perdón!...
Señor... perdóname, Señor.
Padre santo... sálvame...
y que los espíritus celestiales protejan
a la que vuelve el rostro hacia ellos.
MEFISTÓFELES
Está condenada.
FAUSTO
¡Oh, cruel tormento!
MARGARITA
Enrique...
(cae al suelo)
¡Me das asco!
FALANGES CELESTIALES
¡Está salvada!
MEFISTÓFELES
¡Ven conmigo, Fausto!
(Fausto y Mefistófeles desaparecen. Al fondo
aparecen el verdugo y sus ayudantes)
|