EL ESPOSO BURLADO

(Fragmentos)

 

Personajes

BOCCONIO

BETTINA

EUGENIA

PULCHERIO

ASDRÚBAL

GERVASIO

Viejo Seductor

Sobrina de Bocconio

Prometida de Bocconio

Cínico Solterón

Amante de Eugenia

Tutor de Eugenia

Bajo

Soprano

Soprano

Tenor

Tenor

Bajo

 

 

ATTO I 


(Anticamera nobile che introduce agli appartamenti) 

Scena Prima 

(Bocconio in atto d'alzarsi dalla toeletta, camerieri che
finiscono di vestirlo. Bettina e don Asdrubale seduti a 
tavolina, giocando alle carte e Pulcherio in piedi) 

1.- Quartetto 

PULCHERIO
Ah, ah, che ridere! Voi siete sposo?

BOCCONIO
Che c'è da ridere, quale stupor?
Le frecce amabili del Dio bendato
m'hanno ferito, piagato il cor.

PULCHERIO
Povera giovane! Scusate amico!
Un sposo antico ritroverà.

BOCCONIO
(Ironicamente alquanto alterato)
Séguiti, séguiti, ch'è verità!

BETTINA, DON ASDRUBALE
Cervel più stolido, no, non si dà.

PULCHERIO
(Ridendo)
Povera giovane, mi fa pietà.

BOCCONIO
Ma lei mi secca; che cosa vuole?
Lei sprechi altrove le sue parole;
con più chiarezza s'ha da parlar?

PULCHERIO
(Osservando sopra la toeletta, e ridendo)
Bell'orologio! Bello, bellissimo!
E quest'anello è pur ricchissimo:
Sarà di Francia, così mi par.

BOCCONIO
O Francia, o Tunisi, lo lasci stare!

(fra sé)

Costui qua viene per criticare 
e già la bile saltar mi fa.

PULCHERIO
(Avvisato da un servo)
Signor, correte subito,
la sposa arriva già.

BOCCONIO
(Ai servi)
Finitela, sbrigatevi!
I miei brillanti qua!

(I camerieri gli recano confusamente le cose 
che richiede)

DON ASDRUBALE
Amico, io parlo chiaro:
Se più civil non siete,
la sposa annoiarete,
disordin vi sarà.

BOCCONIO
Andate tutti al diavolo.
Presto la spada qua!

BETTINA
Se ora non mi date
lo sposo a genio mio,
gran chiasso, signor zio,
la sposa troverà.

BOCCONIO
Nipote del demonio ...
Presto la spada qua!

PULCHERIO
Se voi non la finite,
se voi non vi sbrigate,
se incontro non le andate,
la sposa griderà!.

BOCCONIO
Che seccature orribili!
Uomini incivilissimi,
servi maledettissimi,
presto la spada qua!

Scena Terza 

(Eugenia accompagnata da Gervasio, suo tutore,
e da di lei servi) 

2.- Aria 

EUGENIA
Nacqui all'aura trionfale
del Romano Campidoglio,
e non trovo per le scale
chi mi venga ad incontrar?

Ah, son qual furia delirante,
quest'ingiuria non sopporto
e al Tarpeo vuo' sull'istante
per le poste ritornar.

Scena Quarta 

(Pulcherio e detti) 

3.- Aria 

PULCHERIO
(A Bocconio, accennandogli Eugenia)
Dove mai trovar quel ciglio?
Dove un labbro così bello?
Ah, che un viso come quello
sulla terra non si dà.

(Ad Eugenia) 

Che sposino, che visino!
Che bel taglio di marito!
È il modello degli amanti,
è l'Adon di quest'età!
Di veder già mi figuro
nei teatri, e ne' festini
petimetri, e parigini
far saluti spasimati,
baciamani caricati,
e far plausi tutti quanti
a sì amabile beltà.

(fra sè) 

Che litigi, che gran pianti io far lor prevedo già.
Quello sbuffa, questa tace,
questo smania, quella freme,
ed intanto io godo in pace
la mia cara libertà.

(Parte) 

Scena Nona 

(Eugenia, Bocconio e Asdrubale) 

4.- Terzetto 

BOCCONIO
Che accidenti! Che tragedia!
Son confuso ... cosa fo?

DON ASDRUBALE
Perdo il senno, son perplesso,
e risolvermi non so.

BOCCONIO
Sta a veder ch'io dormo adesso
e sognando me ne sto.

EUGENIA
Vive ancora, e morto egl'era?

DON ASDRUBALE
Il mio amor da lei che spera?

BOCCONIO
Sviene lei, poi questo qua!

EUGENIA, DON ASDRUBALE
Tetro orror il cor mi serra,
già lo sento palpitar.

BOCCONIO
Una sincope mi afferra
qui non v'è che replicar.

A TRE
Crudo amore! Stelle ingrate
perchè mai così spietate?
Questa pena è troppo barbara,
quest'è troppa crudeltà!



ACTO I


(Antecámara que da a las habitaciones) 

Escena Primera 

(Unos criados terminan de vestir a Bocconio.
Bettina y don Asdrúbal, sentados a una mesa 
juegan a las cartas y Pulcherio está de pie) 

1.- Cuarteto 

PULCHERIO
¡Ja, ja, qué risa! ¿Sois el esposo?

BOCCONIO
¿De qué os reís? ¿Por qué esa extrañeza?
Las dulces flechas de Cupido
me han herido y golpeado el corazón.

PULCHERIO
¡Pobre chica! ¡Perdonadme, amigo!
Encontrará un esposo muy viejo.

BOCCONIO
(Irónicamente y algo alterado)
¡Seguid, seguid, pero es verdad!

BETTINA, DON ASDRÚBAL
¡No se puede encontrar un cerebro más tonto!

PULCHERIO
(Riendo)
¡Pobre chica, me da pena!

BOCCONIO
Me molestáis... ¿Qué queréis?
Malgaste en otro lugar sus palabras.
¿Debo hablar más claro?

PULCHERIO
(Observando el tocador y riendo)
¡Bello reloj! ¡Bello, bellísimo!
Y este anillo tan caro...
Parece que es de Francia.

BOCCONIO
¡De Francia o de Túnez, no tocadlo!

(para sí)

Éste viene aquí para criticarme
y ya me está irritando.

PULCHERIO
(Informado por un criado)
¡Señor, acudid rápido!
¡Ya llega la esposa!

BOCCONIO
(A los criados)
¡Terminad, apresuraos!
¡Mis brillantes, rápido!

(El criado le lleva desordenadamente 
las cosas que pide)

DON ASDRÚBAL
Amigo mío, hablaré claro.
Si no sois más refinado
la esposa se enfadará
y eso sería un inconveniente.

BOCCONIO
¡Idos todos al diablo!
¡Rápido, la espada!

BETTINA
Si no me dais ahora
un esposo que me plazca,
¡la esposa se encontrará aquí
con un buen escándalo!

BOCCONIO
Sobrina del demonio...
¡Rápido, la espada!

PULCHERIO
¡Si no termináis,
si no os apresuráis,
si no vais a su encuentro
la esposa se irritará!

BOCCONIO
¡Qué problemas!
¡Hombres sin educación!
¡Malditos criados!
¡Rápido, la espada!

Escena Tercera 

(Eugenia acompañada de su tutor Gervasio
 y por otros criados) 

2.- Aria 

EUGENIA
Nací bajo la sombra triunfal
del Capitolio Romano
¿y no encuentro en la escalera
a nadie que venga a recibirme?

¡Ah, estoy furiosa!
¡No tolero esta injuria
y junto a la roca Tarpeya quiero regresar
en este mismo instante!

Escena Cuarta 

(Pulcherio y los anteriores) 

3.- Aria 

PULCHERIO
(A Bocconio, señalándole a Eugenia)
¿Dónde encontrar unos ojos así?
¿Dónde unos labios tan bellos?
¡Ah, un rostro como éste
no hay otro en la tierra!

(A Eugenia) 

¡Qué lindo esposo! ¡Qué cara!
¡Qué porte de marido!
¡Es el modelo de los amantes!
¡Es el Adonis de nuestra era!
Ya me imagino,
en los teatros y en las fiestas,
a los maestrillos y a los parisinos
haciendo exagerados saludos
y entusiastas besamanos, 
aplaudiendo todos
a una belleza tan radiante.

(para sí) 

Qué rabia, qué llantos les voy a causar.
Aquél resopla, ésta calla,
éste se agita, aquella se estremece,
y mientras, yo gozo en paz
de mi querida libertad.

(Se marcha) 

Escena Novena 

(Eugenia, Bocconio y Asdrúbal) 

4.- Trío 

BOCCONIO
¡Qué desastre! ¡Qué tragedia!
Estoy confuso... ¿Qué hago?

DON ASDRÚBAL
¡Pierdo el sentido, estoy perplejo
y no puedo decidirme!

BOCCONIO
Parece que duermo
y estoy soñando.

EUGENIA
¿Vive aún o está muerto?

DON ASDRÚBAL
¿Qué espera de ella mi amor?

BOCCONIO
¡Ella se desmaya y luego él!

EUGENIA, DON ASDRÚBAL
Triste sombra me oprime el corazón,
ya lo siento palpitar.

BOCCONIO
Me va a dar un desmayo.
No hay nada que hacer.

LOS TRES
¡Amor cruel! ¡Destino ingrato!
¿Por qué eres tan despiadado?
¡Este dolor es tan fuerte,
que es demasiada crueldad!



Escaneado y Traducido por:
María del Mar Huete 2003