DĚJSTVÍ TŘETÍ
Výstup 1
(Náves jako dějství I)
VAŠEK
To... to mi v hlavě le... leží,
o... o život mi bě... běží;
je... jestli mne otra... ráví,
vše... všeho mne tu zba... zbaví,
Va... Vašek umřít mu... musí,
oh, oh, co při tom zku... zkusí.
To... to mi v hlavě le... leží,
o... o život mi bě... běží.
Výstup 2
PRINCIPÁL
Ohlašujeme slavnému publikum, že se tu dnes,
jakožto při slavné pouti, provozovati bude
znamenitá, nikdy předtím nevídaná komedie na
provaze, na koni i na zemi, kdežto zvláště slečna
Esmeralda Salamanka prováděti bude znamenité
a neslýchané skoky, pak oprav-dový jeden Indián
z Otahitánských ostrovů, padesát tisíc mil odtud
vzdálených, polykati bude židli... (é) vidličky a
nože, načež pak vystoupí nejznamenitější kus,
totiž
živý amerikánský medvěd bude se
producírovati
slavnému publikum se zvláště drezírovanými
kumšty, a konečně se slečnou Salamankou sem
zvláště z Frankrajchu
přivezeným kankánem. Ke
kterémužto
představení slavné publikum se vší
úctou a
vážností se zve! Však malou zkoušku
uhlídá
slavné obecenstvo ihned.
Hola! Začněte!
Tanec Komediantů
VAŠEK
(po tanci)
Je... je... je... je, to bude hezké a ta... ta
i... Indiánka má ha... ha... hezké nožičky.
ESMERALDA
(Vaškovi se pokloníc)
Panáček nás taky navštíví?
VAŠEK
A... a... ano! Rád bych vi... vi...
viděl vás na provaze.
Výstup 3
(přikvapí u vytržení)
INDIÁN
Pane principál! Stalo se velké neštěstí!
Franta se opil v dolejší hospodě tak,
že se nemůže na nohy ani postaviti
a nechce dnes mermomocí dělati medvěda.
PRINCIPÁL
Jakže? Jakže? Náš nejpěknější kus?
Medvěd by nevystoupil?
Slavný kankán by se neprovozoval?
Ne, ne, to nemůže, to nesmí být!
Musíme hledati jiného, snad
někdo ze vsi, některý kluk?
INDIÁN
Ten by to vybrebtal, a lidé by se nám smáli.
Kde ho také hned vzíti?
Musí být vyrostlý,
aby se mu medvědí kůže hodila.
Lidé se tam už scházejí,
nezbývá už ani času
někoho hledati.
PRINCIPÁL
U všech všudy! Esmeraldo!
VAŠEK
Ach, ta... ta u... umí mluvit.
Tu bych si hned... hned vzal.
To by by, . by... by... by... byla radost,
co... celá ves by... by se ko... ko... koukala.
ESMERALDA
Mně se líbíte,
já bych vás také chtěla!
VAŠEK
Chtěla by... by... by... byste mne?
INDIÁN
Tomu by ta medvědí kůže slušela,
jako by mu byla přirostla.
PRINCIPÁL
(ke komediantům)
Jděte a vyhlašujte dále po vsi.
Já tady promluvím s panáčkem. (Indián a komedianti odcházejí,
bubnujíce první pochod.)
PRINCIPÁL
No, panáčku, když se vám Esmeralda líbí,
můžete ji dostati.
Pojd'te s námi, hrajte komedii
a ostatní se pak
poddá samo sebou.
VAŠEK
(udiven)
Ko... komedii? Já... já to ne... ne... neumím.
ESMERALDA
Má láska vás všemu naučí.
VAŠEK
Láska? To je hezké!
PRINCIPAL
Budete se míti u nás dobře.
Dluhů... eh, peněz máme vždycky nazbyt,
jíst a pít, co hrdlo ráčí a plnou svobodu,
a svoboda frajkumštýřů znamená mnoho.
Vůbec stav komediantský jest vlastně stav
všech stavů, kumstus kumstorum, jak se po
latinsku říká. Skoro všichni lidé jsou více méně
komedianti, jenže ne každý svou komedii
tak dobře prováděti umí, jako my, jako my.
ESMERALDA
Nuže, můj drahý! Přistupte k nám,
má láska vám bude sladkou odměnou.
PRINCIPÁL
Nebudete vázán. Učiňte jen zkoušku,
jenom jednu, jenom dnes!
ESMERALDA
Ano, dnes, jenom dnes, a pak,
můj zlatoušku, a pak budu vaše!
VAŠEK
A co... co má... mám hrát?
ESMERALDA
Kankán!
VAŠEK
Ka... ka... kankán? Co to je?
ESMERALDA
Budete tančit. Já s vámi a vy se mnou.
VAŠEK
Mo... mo... moje máma!
ESMERALDA
Ta vás nepozná!
PRINCIPÁL, ESMERALDA
Milostné zvířátko
uděláme z vás;
kolem hrdla dáme
pozlacený pás.
Přehezka škraboška
skryje tvářičky
a v měkounké botky
dáme nožičky.
Budete jak Mílek
krásně vypadat,
svět zajásá, když vás
uzří tancovat.
Milostné zvířátko
uděláme z vás...
(Všichni mimo Vašek odejdou.)
Výstup 4
VAŠEK
(jako v udivení)
Oh, já ne... nešt'astný!
Všecky mne chtějí
mi... mi... milovat a... a zabít!
(přiloudá Háta, Kecal a Mícha)HÁTA
Aj, proč jsi tak smuten, Vašíčku?
buď vesel, synáčku!
Ožeň se a bude ti blaze na zemi.
VAŠEK
Já... já... já se bojím!
HÁTA
Ceho se bojíš, drahoušku?
Vždyt' se ti nic zlého nemůže státi;
dostaneš ženu a to je
nejlepší věc na světě.KECAL
Ba věru! Vašíček podepíše
smlouvu a bude všecko v pořádku.
VAŠEK
Na... na... nač se ma... ma... mám podepsat?
MÍCHA
Že si vezmeš
Mařenku Krušinovu za ženu.
VAŠEK
Já... já ji ne... ne ... nechci.
HÁTA, KECAL, MÍCHA
Aj, jakže? Jakže, nechce ji?
Copak, copak se přihodilo?
Mluv, Vašku, co tu myšlenku
ti do hlavy vložilo?
VAŠEK
O... ona by mne o... otrávila,
ži... života mne zba... zbavila.
HÁTA, KECAL, MÍCHA
Jaký to hloupý nápad!
Mluv, kde jsi to sebral?
VAŠEK
(tajemné)
Mně to ně... ně... někdo dnes povídal. HÁTA, KECAL, MÍCHA
Kdo byl ten prostopášník?
VAŠEK
Jakás panenka.
HÁTA, KECAL, MÍCHA
A co ti pověděla?
VAŠEK
Je hezounká mne ráda má.
HÁTA
A znáš-li ji?
VAŠEK
Ne... neznám.
(Schová se bázlivě)
HÁTA, KECAL, MÍCHA
V tom vězí ňáký podvod.
Není v tom nikdo jiný,
než ten pacholek sám.
Já všecko vyzkoumám.
On všecko vyzkoumá.
(Rychle vstoupí Krušina, Ludmila, Mařenka)
MAŘENKA
Ne, tomu nevěřím,
pouhé to šálení,
můj drahý Jeníček
tak bezbožný není!
KRUŠINA
A přec to pravda je.
KECAL
O čem pochybuje?
KRUŠINA
Že Jeník ji prodal.
KECAL
Viz! Zde se podepsal.
Tři sta mu vyplatíme
a tak se ho sprostíme.
MAŘENKA
Ó, hanebné to šálení-
ó, mužské srdce klamné.
Sám přísahal, že celý svět
by obětoval za mne.
KRUŠINA
Nuž, utiš se, Mařenko,
aspoň's ho poznala
a víš jak jsi se v milém
svém trpce zklamala.
KECAL
Nuž, podepiš, panenko,
i Vašiček - kde je?
LUDMILA
Aj, vizte tamto zase
na hrázi zevluje.
MAŘENKA
Já nikdy nepodpíšu,
já nechci Vaška mít,
raději samotinká
chci věčně věrně žít.
LUDMILA, HÁTA, KRUŠINA,
MÍCHA, KECAL
Nedá se jinak dělat,
to musí, to musí být.
KECAL
Hej, Vašku, hej, Vašíčku,
pojd' sem pak na chviličku!
Výstup 5
VAŠEK
(velmi ostýchavě)
Co... co pořáde chcete?
(Spatří Mařenku)
A ta... ta... ta to byla.
LUDMILA, HÁTA, KRUŠINA
MÍCHA, KECAL
Mařenka že ta to byla? VAŠEK
Ano, ano, ta to byla!
VŠICHNI
Co tě tak postrašila?
VAŠEK
Ta... te mi povídala,
že by mně milovala.
VŠICHNI
Nuž, to je Mařenka,
budoucí žena tvá.
VAŠEK
Ta... ta se mi líbí.
KECAL
Tak tedy bez procesů
a beze všech excesů
podepište smlouvu hned!
MAŘENKA
(pláče)
Tak mne nechte chvíli,
já si rozmyslím.
VŠICHNI
Rozmysli si, Mařenko,
rozmysli,
na své štěstí
dobře pomysli!
Máš cestu před sebou
převábivou,
nedej se svésti
svéhlavostí svou,
rozmysli si Mařenko,
rozmysli,
na své štěstí
dobře pomysli!
MAŘENKA
Ano, dobře rozmyslím.
(Všichni mimo Mařenku odejdou.)
Výstup 6
MAŘENKA
(sama)
Oh, jaký žal! Jaký to žal,
když srdce oklamáno! -
Však přece ještě nevěřím,
ač stojí tam napsáno. -
Nevěřím, až s ním promluvím,
snad ani o tom neví! -
Ó, kýž se mi v nesnázi té
skutečná pravda zjeví! -
Ten lásky sen, jak krásný byl,
jak nadějně rozkvítal,
a nad ubohým srdcem mým
co tichá hvězda svítal.
Jak blahý život s milencem
v snu tomto jsem si přála,
tu osud přivál vichřici
a růže lásky zvadla.
Ne, ne, není možný taký klam;
tenť smutnou byl by ranou,
a rozplakala by se zem
nad láskou pochovanou!
Ten lásky sen, atd.
Výstup 7
JENÍK
(přikvapí)
Mařenko má, Mařenko má,
hvězdo mého žití!
mluv, jak stojí naše věc,
a čeho se nadíti?
MAŘENKA
Jdiž pak! Ty jsi mne oklamal,
ty's hanebně se choval! -
Kterak jsi snížil sebe sám,
že jsi mé srdce prodal. -
Mluv! Je to pravda, čili nic?
Ano, neb ne-ni slova víc!
JENÍK
Jen dovol, abych ti vyložil.
MAŘENKA
Já nechci žádných výkladů!
Rci, pravdivě-li psáno.
JENÍK
Nuž tedy: Ano, ano, ano!
MAŘENKA
(plačtivé)
Nuž tedy, jdi a neobjev
se mi před tváří více! JENÍK
Jen dovol mi, bych zulíbal
tvé krásné, drahé líce.
MAŘENKA
Naší už lásky konec je,
a já-já si vezmu Vaška!
JENÍK
(směje se)
Ha, ha, ha, aj tot' by byla rozkošná,
veselá věru fraška!
MAŘENKA
Tak?
Ty se ještě vysměješ?
JENÍK
Mámt' věru proč se smáti -
jen dovol, bych ti vyložil!
MAŘENKA
Já nechci poslouchati!
JENÍK
Tak tvrdošíjná, dívko, jsi,
že nechceš pravdu zvědět!
Což mohl bych do tváří tvých
tak směle primo hledět?
Tak tvrdošíjná, dívko jsi,
že nechceš pravdu zvědět!
MAŘENKA
Tak ošemetný muž jsi ty,
nechci o tobě vědět,
ni do falešných tváří tvých
co živa více hledět!
Výstup 8
KECAL
Hle, hle, chasníku, čekáš už na peníze?
No, měj jen malé strpení?
Jak bude smlouva podepsána budeš
vyplacen na krejcar.
MAŘENKA
Ha, té hanebnosti!
KECAL
No, a ty, Mařenko,
vezmeš si syna Míchova?
JENÍK
Tot' se rozumí, že si ho vezme,
a nikdo jiný ji dostati nesmí,
na to přísahám!
KECAL
Tys hodný hoch a máš z toho rozum.
MAŘENKA
Tys hanebník a lhář. –
Ne, ne, ted' zrovna ne, nevezmu
si ho a kdybych měla umříti!
JENÍK
(ke Kecalovi)
Co mi dáte, když ji přemluvím,
aby si vzala syna Míchova?
MAŘENKA
Jakže?
Ty mne ještě chceš k tomu přemlouvati?
Ne, takového něco svět
ještě neviděl a neslyšel!
JENÍK
Utiš se, dívko, utiš se
a důvěřuj v slova má!
Vždyt nevíš, jaké za tím vším
se štěstí pro tě chová.
Syn Míchův tebe miluje,
jak nikdo na tom světě.
I věř, že z toho sňatku ti
plno blaha vykvete.
Utiš se, dívko, utiš se
a důvěřuj v slova má!
MAŘENKA
Ó, Bože, ó, Bože, slova tvá
mne věru usmrcují.
KECAL
Já neslyšel jsem moudřejších
a všemu přisvědčuji.
Teď přivedu sem rodiče
a svědky zavoláme
a všemu tomu zdráhání
už konec uděláme.
MAŘENKA
Já přivolám sem rodiče
a všecky svoje známé
a okamžení trapnému
už konec uděláme.
JENÍK
Ted' přiveďte sem rodiče
a svědky zavoláme,
a celé komedii té
už konec uděláme.
(Mařenka)
Což ještě nepochopuješ?
MAŘENKA
Jdi! Co tu ještě chceš?
(Jeník poodstoupí.)
Výstup 9
SBOR
Jak jsi se, Mařenko, rozmyslila,
mluv, by se věc dobře ukončila!
MAŘENKA
(pro sebe)
Já pomstím se a učiním,
v co on snad sám nevěřil.
Ó, křivě, křivě, Jeníku,
jsi střely své zaměřil!
(ke všem)
Já učiním, jak žádáte.
VŠICHNI
Bud' zdráva, Mařenko!
Tak konec všemu rozbroji,
a svatba hned se vystrojí!
JENÍK
(předstoupí)
Ba, svatba vystrojí se hned
a veselit se bude svět! MÍCHA, HÁTA
(v úžasu)
Hle, Jeník. Kde se tady vzal?
JENÍK
Nuž, otče, dosti dlouho jsem
se v cizině už potloukal.
Jest, tuším, svrchovaný čas,
bych domů podíval se zas.
KECAL
Aj, pravda-li či pouhý sen,
že prostý, chudý chasník ten,
jest Jeník, starší Míchův syn?
Vždyt praveno, že jest vojín!
JENÍK
Vskutku jsem otce Míchy syn,
jak vidíte. Ač nevojín,
přec mnoho bojů s osudem
na cestách svých podstoupil jsem,
HÁTA
Aj, měl jsi ještě času dost
k svému potulování.
JENÍK
Aj, vímt' já bez hádání,
že vítaný vám nejsem host.
Však neškodí! Tot maličkost!
Jen když k své milé právo mám,
jsa synem otce Míchy sám.
HÁTA
To neplatí,
to podvod jest.
JENÍK
Ne podvod, pouhá jenom lest,
co psáno je, to psáno!
Hle, jsme tu dva -
kterému z nás
dá sama Mařenka svůj hlas,
tomu buď štěstí přáno!
MAŘENKA
(radostně)
Ach, ted jsem tě pochopila,
Jeníčku můj, jsem tvá, jsem tvá! KECAL
Aj, prohnaný to člověk jest,
již poražen jsem všady!
O reputaci mou a čest `
mne připravila jeho lest,
nevím si věru rady!
MÍCHA
(ke Kecalovi)
Ta vaše moudrost vás
na chvíli opustila!
HÁTA
Ba, rceme přímo: hloupá věc
se vám tu přihodila.
MAŘENKA, JENÍK, HÁTA, SBOR
LUDMILA, MÍCHA, KRUŠINA,
(všichni se smějí)
Ha, ha, ha
Ta vaše moudrost vás
na chvíli opustila!
Ba, rceme přímo: hloupá věc
se vám tu přihodila.
Výstup 10
(Hluk za scénou.)
JEDEN KLUK
Spaste duši! Medvěd se utrh'!
DRUHÝ KLUK
Medvěd se splašil.
Běží zrovna sem!
(Vašek vyběhne jako medvěd oblečený",
strhne medvědí kůži s hlavy.)
VAŠEK
Ne... ne... nebojte se! Já... já ne... nejsem
medvěd! Já...já...já jsem Vašek!
(Všichni se dají do hlasitého smíchu.)
HÁTA
Ty bloude, cos to učinil?
Jaká to hanba!
Klid' se odsud, darebo,
a svleč se z té maškary!
(Chytne ho za rameno a táhne ho do hospody)
KRUŠINA
Nuže, kmotře Mícho!
Ted' snad přece uznáte,
že s Vaškem ničeho není.
Vždyť nemá ještě rozum.
Pomněte, kmotře,
Jeník že váš syn, váš syn je krevný!
LUDMILA
Rád bud'te,
že jste po dlouhém
zas syna nabyl čase,
podejte ruku otcovskou
a smiřte se s ním zase!
MÍCHA
Staniž se tedy, staniž se,
dám vám své požehnání.
MARENKA, LUDMILA, JENÍK,
MÍCHA, KRUSINA, SBOR
Dobrá věc se podařila,
věrná láska zvítězila!
Šťastně ukončen jest boj,
veselá se svatba stroj!

|
ACTO TERCERO
Escena 1
(Plaza del pueblo como en el acto I)
VASEK
Que mi vi... vida esté ame... amenazada
me da vu... vueltas en la ca...ca ...cabeza.
Si ella me en... en... envenena...
si ella qui... quiere todo lo que ten...tengo...
Vasek entonces mori... mori... moriría...
ˇOh! ˇOh! Cómo su...sufro...
Que mi vi... vida esté amena... amenazada
me da vu... vueltas en la ca... cabeza.
Escena 2
DIRECTOR DEL CIRCO
ˇAnunciamos a todo el público que hoy,
como en cada fiesta, tendrá lugar un
espectáculo espléndido, y nunca visto!
ˇSobre la cuerda rígida, a caballo y
sobre
la pista la señorita Esmeralda Salamanca
ejecutará saltos formidables e inimaginables!
ˇSeguidamente verán ustedes a un auténtico
indio venido "des îles Otahitaniennes",
a cinco mil millas
de aquí, tragarse cuchillos!
Después un número extraordinario:
ˇun oso de América en carne y hueso,
que bailará de pié, aquí ante ustedes!
ˇY por último, un can-can venido de París!
A esta representación están todos invitados.
Y ahora pasamos a ofrecerles una pequeña
muestra del espectáculo.
ˇQue comience el espectáculo!
Danza de los comediantes
VASEK
(Después de la danza)
ˇOh! ˇQué bonita india!
ˇQué bonitas piernas!
ESMERALDA
(Haciendo una reverencia a Vasek)
żEste señor, nos hará una visita?
VASEK
ˇSí! Me gus... gustaría verla ba... bailar
en la cu... cuerda rí... rí...rígida.
Escena 3
(El indio entra excitado y corriendo)
EL INDIO
ˇSeñor director! ˇHa ocurrido una desgracia!
Franta está borracho de muerte en la posada,
no puede estar ni sentado ni de pié
y rehusa hacer el oso hoy.
DIRECTOR
żQué?... żCómo? ˇNuestro mejor número!
ˇSi no sale el oso,
el famoso can-can no se podrá bailar!
ˇNo, no, no puede ni debe ser!
ˇBusquemos un sustituto!
żAlguien del pueblo, un chico, quizás?...
EL INDIO
Podría delatarnos y la gente
se burlaría de nosotros.
Además... żdónde encontrarlo?
Tiene que ser fuerte
para que la piel de oso le quede bien.
ˇLa gente ya está reunida en la plaza,
no hay tiempo que perder!
DIRECTOR
ˇPor Dios, Esmeralda!
VASEK
ˇOh!
Qui... quisiera ca...
casarme con us... us...usted.
Sería ma... maravilloso,
todo el pue... pue... pueblo nos mi... miraría.
ESMERALDA
ˇUsted me agrada
y también quisiera casarme!
VASEK
żDe ve... veras me que... querría a mí?
EL INDIO
A éste la piel le quedaría bien,
sería como hecha a medida.
DIRECTOR
(Dirigiéndose a los saltimbanquis)
ˇId al pueblo!
Mientras tanto yo le hablaré a este hombre.
(El indio y los saltimbanquis se van
tocando la marcha del principio)
DIRECTOR
Señor, puesto que Esmeralda le agrada,
puede quedarse con ella.
Venga con nosotros,
interprete una comedia
y a continuación arreglaremos todo...
VASEK
(Extrañado)
żUna co... comedia? Yo no sa... sabría...
ESMERALDA
ˇAmor mío, yo te enseñaré!
VASEK
żAmor?... ˇQué bo... bonito!
DIRECTOR
Estará a gusto entre nosotros.
Deudas... digo... dinero tendrá en abundancia.
Tendrá comida, bebida y plena libertad...
ˇLa libertad para los artistas significa mucho!
El oficio de comediante
es el mejor y el más bello:
ˇCumstus cumstorum, como se dice en latín!
Muchos representan comedias,
pero pocos saben hacerlo como nosotros.
ESMERALDA
ˇEntonces, querido! ˇÚnete a nosotros!
Mi amor será tu dulce recompensa.
DIRECTOR
ˇY sin ninguna obligación!...
ˇInténtelo!... ˇSólo por hoy!
ESMERALDA
ˇSí, sólo por hoy!
ˇAmor mío, sólo por hoy, y seré tuya!
VASEK
żQué de... deberé in... in... interpretar?
ESMERALDA
ˇEl can-can!
VASEK
żCan... can... can? żQué es eso?
ESMERALDA
ˇUna danza! Yo contigo y tú conmigo...
VASEK
Pero, ży mi ma... madre?...
ESMERALDA
No te reconocerá.
DIRECTOR, ESMERALDA
ˇHaremos de usted
un bonito animal!
Alrededor del cuello
un collar dorado;
una bonita máscara
ocultará sus mejillas
y sus pies se deslizarán
dentro de estas lindas botas.
Parecerá que sois
el dios del amor.
Todo el mundo
aplaudirá cuando baile.
ˇHaremos de usted
un bonito animal!...
(Se marchan dejando solo a Vasek)
Escena 4
VASEK
(Extrañado)
ˇOh! ˇQué des... desgraciado soy!
ˇTodas las chi... chi...chicas me aman,
pero qui... quieren ma... ma... matarme!
(Aparecen Háta, Kecal y Mícha)HÁTA
żPor qué tan triste, mi pequeño Vasek?
ˇAlégrate, hijo!
ˇCásate y encontrarás la felicidad!
VASEK
ˇTengo mu... mucho mi... mi... miedo!
HÁTA
żQué temes, hijo mío?
Nada malo puede pasarte...
ˇTener una mujercita,
es lo mejor del mundo!
KECAL
ˇNaturalmente! El pequeño Vasek
firmará el contrato y todo estará en regla.
VASEK
żFir... firmar? żQué ten... tendré que hacer?
MÍCHA
ˇTomar por esposa
a la joven Marenka Krusinová!
VASEK
ˇNo qui... quiero!
HÁTA, KECAL, MÍCHA
żCómo?... żQué no quieres?...
żQué te ha pasado?
ˇHabla, Vasek!
żQuién te ha metido esa idea en la cabeza?
VASEK
ˇElla quiere envenenarme!...
ˇQuiere quitarme la vida!...
HÁTA, KECAL, MÍCHA
ˇQué idea más tonta!
żDe dónde la has sacado?
VASEK
(Misteriosamente)
Una per... per... persona me lo ha di... dicho...
HÁTA, KECAL, MÍCHA
żQuién?
VASEK
Una mu... mu... muchacha.
HÁTA, KECAL, MÍCHA
Pero żqué te ha contado?
VASEK
Ella es bu... buena. Me qui... quiere bien.
HÁTA
żLa conocías?
VASEK
En ab... ab... absoluto
(Se va tímidamente)
HÁTA, KECAL, MÍCHA
ˇEso es una mentira
sin fundamento
de un malintencionado!
ˇVamos a poner
en claro todo esto!
(Krusina, Ludmila y Marenka entran)
MARENKA
ˇNo, no lo creo!
ˇEs una mentira!
ˇMi querido Jeník
no es un malvado!
KRUSINA
Y sin embargo, es cierto...
KECAL
żQué discutís?...
KRUSINA
Que Jeník la haya vendido.
KECAL
ˇEs cierto, mira, aquí está su firma!
Le pagaremos trescientos gulden
para deshacernos de él.
MARENKA
ˇOh, Dios!
ˇQué sinvergüenza embustero!
ˇQué hombre tan falso!
Me juró que sacrificaría todo por mí.
KRUSINA
Cálmate Marenka,
al menos ya lo conoces.
Al fin ves lo equivocada
que estabas con tu Jeník.
KECAL
ˇEntonces, firma!
żY el pequeño Vasek?... żDónde está?
LUDMILA
ˇMirad, allí está,
dando vueltas!
MARENKA
ˇNo firmaré!
ˇNo quiero a Vasek!
Prefiero permanecer
soltera eternamente.
LUDMILA, HÁTA, KRUSINA,
MÍCHA, KECAL
Nada puede hacerse ya...
ˇDebes firmar!
KECAL
ˇEh, pequeño Vasek!...
ˇVen aquí, muchacho!...
Escena 5
VASEK
(Tímidamente)
żQué más que... queréis de mí?
(Ve a Marenka)
ˇAh, es ella!
LUDMILA, HÁTA, KRUSINA
MÍCHA, KECAL
żMarenka? VASEK
ˇSí, sí, es ella!
TODOS
żLa que te asustó tanto?
VASEK
Ella es fue la que di... dijo
que me que... quería.
TODOS
ˇEs con Marenka
con quien te casarás!
VASEK
Me a... agrada mu... mucho.
KECAL
ˇEntonces,
sin pausa y sin prisa,
firmad este papel!
MARENKA
(Llorando)
ˇDejadme sola un momento,
voy a reflexionar!
TODOS
ˇReflexiona bien, Marenka,
reflexiona
y piensa sobre todo
en tu felicidad!
Tienes ante ti
un camino trazado.
Tu terquedad
no debe cegarte.
ˇReflexiona bien, Marenka,
reflexiona
y piensa sobre todo
en tu felicidad!
MARENKA
Sí... voy a reflexionar...
(Todos, salvo Marenka, se van)
Escena 6
MARENKA
(Sola)
ˇAh! ˇQué pena! ˇQué gran pena
cuando se tiene el corazón deshecho!
Pero aún no me atrevo a creer
lo que está ahí escrito.
Si yo le hablara, quizás...
ˇNo sé qué hacer!
ˇDios mío, haz que en mi pena
descubra la verdad!
Mi sueño de amor era tan bello,
estaba lleno de esperanza,
que en mi pobre corazón
brillaba como una estrella.
ˇQué dichosa vida, junto a mi amante,
tejí en ese sueño!
Pero el destino inexorable
ha roto la flor del amor.
ˇNo, esa mentira es imposible!
ˇSería demasiado cruel el golpe
y la tierra entera lloraría
por mi amor roto!
Mi sueño de amor...
Escena 7
JENÍK
(Entra apresuradamente)
ˇMarenka mía! ˇMarenka mía!
ˇEstrella de mi vida!
Dime żcómo haremos?...
żQué podemos esperar?
MARENKA
ˇVete, no me mientas más!...
ˇActúas sin ninguna vergüenza!
ˇHas caído muy bajo
al vender mi corazón!
ˇHabla Jeník! żEs o no verdad?
ˇHabla!
JENÍK
ˇDeja que te explique!...
MARENKA
ˇNo quiero tus explicaciones!
Dime, żes verdad lo que pone este contrato?
JENÍK
ˇSí, lo admito, sí, sí, sí!
MARENKA
(Llorando)
ˇEntonces, vete
y no vuelvas nunca!
JENÍK
Permíteme sólo besar tu cara...
a la que adoro.
MARENKA
Este es el final de nuestro amor...
ˇMe casaré con Vasek!
JENÍK
(Riendo)
Ja, ja, ja, bien, una encantadora
y extraña broma!
MARENKA
żTe atreves
a burlarte de mí?
JENÍK
Tengo motivos para reír.
Permite que te explique...
MARENKA
ˇNo quiero escucharte!
JENÍK
żTan testaruda eres
que te niegas
a la verdad?
żPodré mirarte
con franqueza
y sin avergonzarme?
MARENKA
ˇEres un redomado embustero!
ˇNo quiero saber nada de ti,
ni mirarte a los ojos
mientras viva!
Escena 8
KECAL
żChico, esperas tu dinero?
ˇTen paciencia!
Una vez firmado el contrato,
recibirás lo prometido.
MARENKA
ˇEs una vergüenza!
KECAL
Entonces, Marenka,
żquieres casarte con el hijo de Mícha?
JENÍK
ˇPor supuesto que ella se casará con él
y ningún otro podrá tenerla como mujer!
ˇLo juro!
KECAL
Eres un muchacho valiente y razonable.
MARENKA
ˇEres un sinvergüenza mentiroso!
ˇNo, no me casaré con él
aunque en ello me fuera la vida!
JENÍK
(A Kecal)
żQué me dará si la persuado
para que acepte al hijo de Mícha?
MARENKA
żCómo?
żEncima intentas persuadirme?...
ˇRealmente, nunca vi ni oí
en el mundo cosa igual!.
JENÍK
ˇCálmate chiquilla, cálmate,
confía en mi palabra!
Tú ignoras que detrás de todo esto,
te espera la felicidad.
El hijo de Mícha te ama
más que a nadie en el mundo.
Y créeme, ese matrimonio
será pura felicidad.
ˇCálmate chiquilla, cálmate,
confía en mi palabra!
MARENKA
ˇDios mío, Dios mío, Jeník, tus palabras
me matan y me parten el corazón!
KECAL
Nunca palabras tan sabias fueron dichas.
Las apruebo plenamente.
Voy a buscar a los parientes
y a llamar a los testigos...
Por fin parece
que se resuelve la situación.
MARENKA
ˇVoy a buscar a los parientes
y a los testigos
para poner fin de una vez
a estos terribles instantes!
JENÍK
ˇHaced venir a todos los parientes
y también a todos los testigos
para que veamos al fin
en qué acaba esta dolorosa comedia!
(a Marenka)
żAún no comprendes?
MARENKA
ˇVete! żQué más quieres?
(Jeník sale)
Escena 9
CORO
Di, Marenka, żcuál es tu decisión
para terminar de una vez este asunto?
MARENKA
(Para sí)
ˇMe vengaré y haré
lo que no esperas!
ˇPara bien o para mal, Jeník,
ya has lanzado tus flechas!
(Dirigiéndose a los demás)
Haré lo que queráis.
TODOS
ˇBravo, Marenka!
Por fin se acabaron nuestras preocupaciones.
Se celebrará la boda.
JENÍK
(Entrando)
ˇSí, la boda se celebrará
y todo el mundo se regocijará!
MÍCHA, HÁTA
(Muy extrañados)
żJeník? żDe dónde sales tú?
JENÍK
Sí, padre mío, he permanecido
mucho tiempo en el extranjero.
Creo que ya es hora
de regresar al hogar.
KECAL
żEs realidad o un sueño
que el pobre y simple sirviente
sea el hijo mayor de Mícha?
ˇDecían que era soldado!
JENÍK
Soy el hijo de Mícha
como usted ve, he debido librar,
sin ser soldado, muchas batallas
en el camino que seguí.
HÁTA
Ha pasado mucho tiempo
desde que decidiste vagabundear.
JENÍK
Por supuesto, pero sin duda sé
que soy aquí un huésped no deseado.
żQué importa? Todo es poco
con tal de que Marenka se case conmigo,
el hijo de Mícha.
HÁTA
Has cometido un fraude.
Esto no es válido.
JENÍK
No es fraude sino astucia.
Lo que está escrito
escrito está.
La suerte será
para aquél de los dos
por el que Marenka se decida.
MARENKA
(Llena de felicidad)
ˇAhora he comprendido todo!
ˇJeník, soy para ti!
KECAL
Este hombre es muy astuto
y me ha derrotado por todas partes.
Reputación y honor
me ha quitado de un golpe.
ˇNo sé qué puedo hacer!
MÍCHA
(Volviéndose hacia Kecal)
ˇSu famosa sagacidad
le ha abandonado!
HÁTA
Francamente,
sobre usted ha caído la calamidad.
MARENKA, JENÍK, HÁTA,
LUDMILA, MÍCHA, KRUSINA
(Todos riendo)
ˇJa, ja, ja!
Su famosa sagacidad
le ha abandonado.
Francamente tenemos que decir
que sobre usted ha caído la calamidad.
Escena 10
(Se oyen gritos detrás de la escena)
PRIMER CHICO
ˇSálvese quién pueda, el oso se ha escapado! SEGUNDO CHICO
ˇEl oso se acerca enfurecido!
ˇAquí llega!
(Vasek aparece disfrazado de oso
y se levanta la máscara)
VASEK
ˇNo tengáis miedo!
ˇNo soy un oso, soy Vasek!
(Todos estallan en una sonora carcajada)
HÁTA
ˇImbécil! żQué haces?
ˇQué vergüenza!
ˇGolfo, sal pitando de aquí
y quítate ese disfraz!
(Lo zarandea y lo arrastra hacia la posada)
KRUSINA
Compadre Mícha,
reconozca francamente
que Vasek no sirve para nada.
Ni siquiera tiene una edad razonable.
Compadre, no olvide
que Jeník es sangre de su sangre.
LUDMILA
ˇAlégrese,
puesto que después de tanto tiempo
ha reencontrado a su hijo!
ˇTiéndale una mano paternal
para la reconciliación!
MÍCHA
Así sea, así sea.
Tiene mi bendición.
MARENKA, LUDMILA, JENÍK,
MÍCHA, KRUSINA, CORO
ˇAlgo bueno ha sucedido!
ˇEl amor ha vencido!
ˇLa lucha ha terminado!
ˇVivan la novia y la felicidad!
Escaneado y Traducido por:
María del Mar Huete 2004 |