Kartina Vtoraya


(Gornica v tereme Jaroslavny.
Jaroslavna odna)

JAROSLAVNA
Ne malo vremeni proslo s tech por,
kak Igor', lada moj,
s synom Vladimirom
i s bratom nasim Vsevolodom
na Polovcev povel svoi druziny.
Ne znaju cto i dumat' mne;
Kazis' davno pora by
ot knjazja byt' goncam ko mne.
I chot' by kto nibud' ottuda
slucajno ob Igore mne vest' prines.
Och, mne serdce vest' nedobruju neset;
Scemit, bolit i noet retivoe,
toska menja gryzet
uz vidno ne k dobru!
Ach, gde ty, gde ty, preznjaja pora.
kogda moj lada byl so mnoju,
prosla pora tech krasnych dnej!
Odna, v toske, vse dni s utra,
odna v slezach ne splju ja noci
i strastno zdu ja druga moego,
i zadno zdu vestej ja ot nego;
Ne edet on, vestej ne slet
i zdu ja dolgo, dolgo...
I sny zlovescie pokoj mutjat mne noc'ju.
Mne casto snitsja lada moj,
kak budto on opjat' so mnoj,
manit rukoj, zovet s soboj,
a sam vse dal'se, dal'se ot menja idet
i ja odna opjat'.
Mne stanet strasno i tosklivo...
Prosnusja ja, rekoju slezy tak i l'jutsja,
i ne mogu ja ich unjat'.
Byla pora, ne znala gorja ja,
moj lada bil togda so mnoju;
Prosla pora tech krasnych dnej,
na serdce -mrak, v duse -toska,
ja placu dni, ja placu noci.
Odna lis' duma u menja,
odna zabota na duse:
Ne edet on, goncov ne slet,
a vremeni proslo uz mnogo, mnogo...
Skorol' ko mne vorotitsja moj milyj.
Doddus' li ja ego?
Gde on, gde on,
knjaz' moj, lada?

(Zakryvaet lico rukami i zadumyvaetsja.
Njanja vchodit.)

POLOVCY
Tam devuski prisli k tebe, knjaginja,
prosit' tvoej upravi;
Povolis' li vpustit'?
Povolis' li vojti im?

JAROSLAVNA
Nu Ctoz? Vpusti ich, pust' vojdut!

(Njanja uchodit i vozvrascaetsja s devuskami.
Devuski klanjajutsja Jaroslavne.)

DEVUSKI
My k tebe, kjaginja,
my k tebe, rodnaja.
Prosim, molim,
ne ostav' nas;
My upravy prosim,
ty ne daj v obidu
zascite nas,
zastupisja!
No ne noc'ju vdrug grjanul nas obidcik,
devku vzjal,
da siloju zabral ee
v terem k sebe.
My k nemu chodili, my ego molili:
Ne pozor' ty bednoj devki,
vydaj devku.
On ne vydal,
Narugalsja, nasmejalsja, prigrozil,
da s bran'ju, s pobojami
vygnal on nas.
Vot i prosim,
Molim my tvoej upravy,
ne ostav' ty,
zasciti nas!
Ty ne daj v obidu,
ty veli nam vydat' nasu devku,
zastupis'!
Pust' vernet on,
ne pozorit,
pust' on vydast' devku nam,
veli emu, veli otdat' devku-to nam!

JAROSLAVNA
A kto ze vas obidcik?
Kto devicu uvez?
Skazite, kto?

DEVUSKI
(Devuski ticho peregovarivajutsja meidu soboju.)

Pervaja Gruppa
Nu cto ze, govori!

VtorajaGgruppa
Nu cto ze. otvecaj!

Tret'ia Gruppa
Cego ze ty molcis'?

Vtoraja Gruppa
Nu ze!

JAROSLAVNA
Kto ze? Skazite kto?

DEVUSKI
Pervaja Gruppa
Ne smeem.

Vtoraja Gruppa
Nam bojazno.

VMESTE
Da cto tait',
rasskazem vse,
nado z skazat'.
Ty pomiluj nas, ne vo gnev tebe,
ne v obidu bud', eto on ze,
vse nas blagoj-to knjaz' Volodimir-to
Jaroslavic, nas knjaz' ot Galickij.
I do prez sego, i davno uz tak
obizal on vsech na Putivle-to
Volodimir ot Jaroslavic-to,
knjaz' ot nas.
On, vse on!
A kak Igor' knjaz' vo pochod usel,
esce chuze nam, gorse preznego:
Ni po gorodu, ni po selam,
uz nikomu teper' i zit'ja-to nyet,
vse guljaet knjaz' Volodimir ot
Jaroslavic-to, knjaz' ot Galickij,
so druzinoju vse guljaet on
den' i noc'!
Da vse p'janye, da ozornye,
nasmechajutsja, narugajutsja,
zabizajut vsech, da bescinstvujut
chufe vorogov, chufe Polovcev.
I zit'ja ot nich nikomu zdes' nyet,
i unjat' tepet' ich zdes' ne komu,
stracha nyet na nich na Putivle-to
knjazja Igorja Svjatoslavica
s nami nyet.
Ujmi, chot' ty ujmi ego,
molim tebja, tebja!

(Galickij vchodit. Devuski v ispuge vskrikivajut.)

Aj! Knjaz'! Batjuski!
Grech kakoj!
Gospodi pomiluj!

VLADIMIR GALICKIJ
(Jaroslavne)
Goni ich vsech stsjuda von!

(Devuski ubegajut. Njanja uchodit po znaku
Jaroslavny.)

JAROSLAVNA
Vladimir!
Ty s bujnoju vatagoj noc'ju
b dom vorvalsja,
tam devusku ty siloj zabral
i opozoriv, uvez ee k sebe
i derlis' v teremu nasil'no.
Pravda li? Skazi mne kto ona?
Kto èta devuska?

VLADIMIR GALICKIJ
A kto by ni byla
Tebe kakoe delo?
Derzu kogo zabral,
zabral kogo chotel,
kogo zabral ne znaju,
i znat' ja ne chocu;
Na svete devok mnogo,
nel'zja ze vsech mne znat'!
Nu cto ze tada, al' ne rada,
ljub, al' ne ljub, prinimaj,
cest'ju gostja ty vstrecaj,
v krasnyj ugol ty sazaj,
caru s poklonom ty mne podnosi!
Al' i vprjam' ja pomesal
sovet derzat', sovet derzat'
so smerdami podlymi?
Knjagine pomesal?

JAROSLAVNA
Cto?
Kogda z i gde konec
tvoim vsem oskorblen'jam,
kogda z i gde konec
vsem derzostjam tvoim?
Vot pogodi,
domoj vernetsja Igor',
ja vse emu skazu,
pro vse uznaet on;
Togda ty das'
vo vsem emu otvet,
vo vsem.

VLADIMIR GALICKIJ
Da cto mne Igor' tvoj?
Vernetsja ili nyet,
a mne kakoe delo,
ne vse li mne ravno?
Ja sam sebe zdes' knjaz',
ja sam sebe vladyka,
ja sam sebe na Putivle gospodin.
Mne stoit tol'ko kliknut' klic'.
Ja sam u vas zdes' knjazem sjadu,
ja na vece vybran budu,
vse v Putivle za menja.
Togda nastanet nas cered
vas trebovat' k otvetu.
Ty eto pomni i ne serdi menja!

JAROSLAVNA
Ty smees' mne grozit'?

VLADIMIR GALICKIJ
Un, polno perestan',
ja tol'ko posutil,
cbotelos' videt' mne tebja,
kogda ty serdis'sja.
O, esli by ty znala,
kak gnev tebe k licu:
Brovi sdvinulis',
glaza blestjat,
zardelis' sceki
i brosilas' vsja krov' tebe v lico!
Ty chorosa, ty moloda,
tvoj muz davno uechal,
odnoj tebe zdes' skucno.
Uzeli-ze s tech por
so vsemi, kak so mnoj,
stroga ty i surova?
Uzeli nikogo
Ty v tajne ne laskaes'?
Uzeli Igorju verna ty?

(Nasmeslivo i veselo.)

Ne verju ja tomu.
Ne mozet byt'!

JAROSLAVNA
Da ty zabyl, cto ja -knjaginja,
cto knjazem vlast'
Mne zdes' dana?
Da ja tebja velju otpravit',
pod vemoju ochranoj,
k otcu, v Galic, na poruki!
Pust' vedaetsja on s toboj.
Sejcas ze devusku osvobodi!
Ujdi...Ujdi...Ujdi otsjuda!

VLADIMIR GALICKIJ
Ogo! Vot kak!
Nu cto z? izvol'!
Ja devku osvobozu
i zaberu sebe druguju. Ech!

(Uchodit. )

JAROSLAVNA
Ja vsja drozu,
edva soboj vladeju!...
Ach, esli b knjaz'
skoree vorotilsja,
dusoju by ja snova otdochnula.
Ustala ja,
bor'ba mne ne po silam.

(Dumnye bojare vchodjat
i klanjajutsja Jaroslavne.)

Dobro pozalovat', bojare;
Ja rada videt' vas,
vy -dumcy vernye moi,
upravy knjazeskoj o pora,
i v radosti i v gore nadeznye druz'ja.
Ja rada videt' vas!
Skazite mne odnako,
cto znacit vas prichod
necajannyj, ne zdannyj?
Menja trevozit on,
nedobroe ja cuju.
Skazite mne, ja znat' chocu.

BOJARE
Muzajsja, knjaginja,
Nedobrye vesti tebe my nesem, knjaginja.
Prisli my k tebe
povedat', knjaginja,
nedobruju vest'. Muzajsja!

JAROSLAVNA
Cto slucilos'? Govorite!

BOJARE
Na Rus' peresli k nam vraz'i polki
i blizko ot nas idut.

JAROSLAVNA
O, boze!

BOJARE
K nam idut;
I groznye sily
k nam na Putivl'
vedet poloveckij chan Gzak...

JAROSLAVNA
Uzeli malo bylo gorja nam!

BOJARE
... groznyj chan!
Grozu za grozoj...

JAROSLAVNA
A gde z nasa rat'?

BOJARE
... bedu za bedoj...

JAROSLAVNA
A gde z nas knjaz'?

BOJARE
... Gospod' posylaet nam!...

JAROSLAVNA
Skazite, bojare, gde knjaz'?

BOJARE
Ot boz'ja suda nikto ne ujdet,
nikto, pover'. Nikto!

JAROSLAVNA
Uzeli pobita nasa rat'?
Uzeli knjaz' pogib?
Skazite mne!

BOJARE
V neravnom boju
s nesmetnym vragom
kost'mi polegla vsja rat'...

JAROSLAVNA
Ach!

BOJARE
... vse polki,
i ranen sam knjaz',
i s bratom svoim
i s synom v plen on vzjat...

JAROSLAVNA
Uzeli lada ranen...

BOJARE
... vse v plenu.

JAROSLAVNA
... i v plenu?
Nyet! Nyet!
Ne verju!
Nyet! Nyet!

(Jaroslavna nadaet bez cuvstv. Pridlodit k sebja.)

Tak eto pravda, cto kojaz' v plenu,
cto on ranen?
Cto vrag idet sjuda na nas?
Bojare, skazite, cto delat'
i kak byt' nam?
Ni kojazja, ni rati, ni pomosci?
Kto z gorod otstoit?
Kto? Kto?...

BOJARE
Nam, kojaginja, ne vpervye
pod stenami gorodskimi
u vorot vstrecat' vragov.
Gorod krepok, bud' spokojno,
steny krepki, rvy gluboki,
i nadezen nas ostrog.
Gorod krepok, bud' spokojna,
Bog pomozet, odoleem,
otstoim Putivl'.
Ne stenami krepok gorod,
ne v ostroge krepost' nasa,
ne v okopach, ne vo rvach;
Nasa krepost' -vera v boga,
vemost' knjazju i tebe, kojaginja,
i k rodine ljubov'.

JAROSLAVNA
Spasibo vam, bojare,
Mne vasi reci ljuby;
Ja verju vam, bojare,
v tom slove pravdu slysu.
Ot gorja, bezdol'ja,
Ja pala duchom,
no vase slovo pravdu
mne sily vdochnulo vnov'
i luc nadezdy snova
zazglo v duse moej.

(Klanjaetsja bojaram. Nabatnyj kolokol
za szenoj. Bojare prjslusivajutsja.)

BOJARE
Zvon! Nabat! I vprjam', nabat!
Nabat! Bojare!
Nabatnyj zvon, zlovescij zvon!
Bedoj grozit, knjaginja, on!

JAROSLAVNA
Uzeli?...

BOJARE
To vrag...

JAROSLAVNA
... O gospodi!

BOJARE
... idet...

JAROSLAVNA
To vrag nagrjanul k nam

(V okna vidneetsja zarevo pozara.)

sjuda nagrjanul vrag!...

BOJARE
...to groznyj vrag.

(Zensciny golosjat za scenoj.)

ZENSCINY
Okh, okh, okh, okh!

BOJARE
Pozar! To prigorod pylaet!

JAROSLAVNA
... O, boze!

ZENSCINY
To vrag idet...

BOJARE
Ostrog gorit!
Baby vojut, narod bezit;

JAROSLAVNA
Cto budet s nami!

BOJARE
V pole ryscut polovcy!
Grabjat, zgut posad! Gljadite!

ZENSCINY
... otsjuda na nas!

JAROSLAVNA
Bladycica svjataja pomogi!

BOJARE
Bojare, skorej, skorej na steny.
Skorej na steny gorodskie!
A cast' ostat'sja zdes' dolzna,
knjaginju ochranjat'!

(Neskol'ko bojar uchodjat, ostal'nye
opojasyvajutsja mecami i prigotovljajutsja
k oborone.)

ZENSCINY
To vrag idet!

JAROSLAVNA
To boz'ja kara, bozij gnev, to bozij gnev!

BOJARE
To bozij gnev, to boz'ja kara!

ZENSCINY
To bozij gnev, to boz'ja kara!

JAROSLAVNA
O, gospodi!

BOJARE
Bozij gnev karaet nas!

ZENSCINY
Ot boz'ja suda ne ujdes' nikuda!

JAROSLAVNA
To boz'ja kara, bozij gnev.
To bog karaet nas.

BOJARE
Ot boz'ja suda ne ujdes' nikuda!

JAROSLAVNA, BOJARE I ZENSCINY
To bozij gnev karaet nas!
Escena Segunda


(Una habitación en el palacio de Igor.
Yaroslavna está sola)

YAROSLAVNA
Mucho tiempo ha pasado
desde que mi amado Igor,
junto a nuestro hijo Vladimir
y su hermano Vsevolod,
marcharon contra el ejército polovtsiano.
No sé qué pensar.
Mensajeros del Príncipe
deberían de haber llegado hace mucho,
o alguna noticia de Igor
debería haber llegado hasta mí..
Mi corazón vaticina
algún mal terrible
y está tenso de miedo e inquietud.
Siento una congoja amenazante...
¡Oh! ¿Dónde quedó el tiempo en que
mi querido esposo estaba conmigo?
¡Desaparecieron aquellos felices momentos!
Estoy todo el día sola, desde la madrugada.
Sola lloro todas las noches y
apasionadamente anhelo el retorno de mi amado.
Ansío tener noticias de él,
pero es en vano, él no viene.
Estoy esperando hace mucho, mucho tiempo...
Falsos sueños inquietan mis noches.
A menudo veo a mi marido,
con sus brazos extendidos,
llamándome hasta él
y luego desaparece
y quedo sola nuevamente.
El miedo y la aflicción torturan mi alma...
Luego me despierto, cubierta en lágrimas
que no puedo contener...
Hubo un tiempo en que no conocía la aflicción:
cuando mi amado estaba junto a mí.
Pero esos días desaparecieron.
La tristeza se ha apoderado de mi corazón,
la aflicción de mi alma,
lloro de día, lloro de noche...
No tengo más que un sólo pensamiento,
un sólo resquemor preocupa mi corazón:
¡Oh! ¿Por qué no viene o manda algún mensaje?
Hace tanto tiempo que marchó...
¡Oh! ¿Cuándo? ¡Oh! ¿Cuándo volverá?
¿Cuánto tiempo más tendré que esperar?
¡Oh! ¿Dónde estará, mi Príncipe, mi marido?

(Se cubre la cara con sus manos.
Una doncella entra.)

DONCELLA
Princesa, algunas muchachas han venido
para solicitar tu misericordia.
¿Las recibirás?
¿Puedo hacerlas pasar?

YAROSLAVNA
Sí, hazlas entrar.

(La doncella sale y vuelve con las muchachas que
se inclinan ante la Princesa)

MUCHACHAS
Venimos ante ti,
nuestra graciosa Princesa,
para rogarte y suplicarte...
¡No nos abandones!
¡Pedimos justicia y protección
a nuestra honra!
Defiéndenos!
¡Intercede en nuestro favor!
Anoche, cierto rufián se introdujo
en nuestras habitaciones
y se llevó por la fuerza a una de nosotras
reteniéndola en su casa.
Fuimos a verle, y le imploramos
que no deshonre a la pobre doncella,
que la deje ir.
Él se ha negó, y blasfemando,
se mofó de nosotras y nos amenazó.
Nos atemorizó, nos vituperó
y nos echó afuera.
Por eso te imploramos
y suplicamos tu ayuda.
¡Pedimos justicia,
no nos abandones!
¡Protégenos contra estas vejaciones!
¡Ordénale que nos devuelva a la muchacha!
¡Intercede por nosotras!
Oblígalo a que la deje ir,
él no debe deshonrarla,
debe devolverla a nosotras.
¡Ordénale que nos la devuelva!

YAROSLAVNA
¿Quién cometió el agravio?
¿Quién raptó a esa muchacha?
Decidme su nombre.

MUCHACHAS
(Turbadas, cuchicheando entre ellas)

Primer Grupo
Bien, depende de ti hablar...

Segundo Grupo
Tú, tú da una respuesta...

TercerGgrupo
¿Por qué no dices algo?

Segundo Grupo
¡Hablad!

YAROSLAVNA
Bien, ¿quién es él?

MUCHACHAS
Primer Grupo
No nos atrevemos.

Segundo Grupo
Tenemos miedo.

TODAS
Pero ¿qué hay que ocultar?
Hablemos claramente y digámoslo todo.
Perdónanos, no te enojes
y no te ofendas.
Es el Príncipe Vladimir,
hijo de Yaroslav,
el Príncipe Galitsky.
Desde tiempo atrás, sus groseras acciones,
han ofendido a todos en Putivl.
¡Es el Príncipe Vladimir,
nuestro Príncipe!
¡Es él y ningún otro!
Desde que el Príncipe Igor se fue a la batalla,
las cosas empeoraron para nosotras...
Ni en la ciudad, ni en el campo
hay vida decente para nadie.
El Príncipe Vladimir,
hijo de Yaroslav, el Príncipe Galitsky,
siempre anda juerga.
Sus hombres, nos agravian noche y día.
Ellos son unos borrachos, desvergonzados,
que ridiculizan, atropellan y se mofan de la gente.
Nos ofenden y desconocen la ley.
Son peor que los polovtsianos.
Nuestra vida es una amargura.
Nadie puede detenerlos.
No temen a nadie en Putivl,
El Príncipe Igor
no está entre nosotros.
¡Sólo tú, tú puedes detenerlos,
te lo imploramos!

(Entra Galitsky y las doncellas gritan aterradas.)

¡Oh!...¡El Príncipe está aquí!
¡Qué desgracia!
¡Dios nos ayude!

GALITSKY
(A Yaroslavna)
Diles que salgan.

(Ellas salen corriendo. Yaroslavna le hace
un gesto a su doncella y ésta sale también)

YAROSLAVNA
¡Vladimir!
Anoche tú y una banda de salvajes,
entrasteis por la fuerza en una casa.
Raptasteis a una muchacha y la deshonrasteis.
Tú te la llevaste a tu casa
y la mantienes allí por la fuerza.
¿Es verdad? Dime, ¿quién es ella?
¿Quién es esa muchacha?

GALITSKY
No importa quién es ella.
¿Por qué deberías inquietarte?
Yo tomo lo que quiero
y retengo lo que tomo.
Y a quien tomo, no lo sé.
Me tiene sin cuidado.
¡Hay cantidad de muchachas en el mundo
y no puedo conocer a todas ellas!
¡Vamos! ¿Estás contenta o malhumorada?
¡Tanto si me quieres o no,
deberías darme la bienvenida,
como a tu invitado!
Ponerme en el lugar de honor
y ofrecerme un vaso de vino.
O tal vez, en efecto, he interrumpido
tu concilio con la chusma...
¿Es así, Princesa?

YAROSLAVNA
¿Qué?
¿Cuándo y dónde
terminarán todos tus insultos
y tu insolencia?
¿Cuándo terminará tu impertinencia?
¡Espera!
Cuando Igor vuelva
lo sabrá todo.
Yo le diré todas estas cosas.
Él lo sabrá todo
y pronto
le tendrás que rendir cuentas.

GALITSKY
¿Qué es Igor para mí?
Si él viene o si él se queda...
no es asunto mío.
¿Cuál es la diferencia para mí?
Aquí yo soy el Príncipe.
Yo soy el amo aquí.
Soy el señor de Putivl.
Una palabra a mi gente
y el pueblo me proclamará Príncipe.
Todos me aclamarían.
Todos me respaldarán en Putivl
y entonces será tu turno.
Tú tendrás que rendirme cuentas a mí.
¡Recuerda esto y no me hagas enojar!

YAROSLAVNA
¿Te atreves a amenazarme?

GALITSKY
No, basta...
Sólo estoy bromeando,
sólo quería hacerte enfurecer.
Si supieras
cuánta pasión hay en ti:
ceño fruncido,
ojos en llamas
arrojando destellos,
mejillas encendidas
por la sangre que fluye en tu cara.
Eres tan joven, eres tan guapa,
tu marido se ha ido hace mucho, mucho tiempo
y debe ser aburrido sentirse sola.
¿Es posible que durante todo este tiempo
hayas sido tan rígida y severa con los otros
como lo eres conmigo?
¿Qué no haya nadie
que acaricies en secreto?
¿Que permanezcas fiel a Igor?

(con tono alegre y burlón)

No puedo creerlo.
¡No puede ser!

YAROSLAVNA
¿Qué? ¿Te has olvidado que yo soy la Princesa?
¿Que el Príncipe
me dio el derecho a gobernar?
¡Yo podría dar la orden, si lo deseara,
de enviarte encadenado
con nuestro padre a Galich
y dejar que él se ocupara de ti!
¡Liberarás a la muchacha ahora, en el acto!
¡Vete... vete... fuera de aquí!.

GALITSKY
¡Oh! ¡Ya veo!
¡Está bien, de acuerdo!
Libraré a la muchacha,
pero ya tendré alguna otra. ¡Eh!

(Él se va)

YAROSLAVNA
¡Estoy temblando!
Apenas puedo controlarme.
¡Oh, si el Príncipe
estuviera ya de vuelta!
Mi alma estaría en paz.
Me siento muy cansada.
Esta tensión está más allá de mis fuerzas.

(Entra el Consejo de los Boyardos
y rodean a Yaroslavna)

¡Sed bienvenidos, boyardos!
Estoy contenta de veros.
Sois mis consejeros,
los defensores del reino del Príncipe
y amigos fieles en la alegría y en la aflicción.
Con gusto os doy la bienvenida.
Pero decidme:
¿Qué os trae por aquí hoy,
de improviso, sin anunciaros?
Esto me inquieta.
Temo que esta visita no sea un buen presagio.
Decidme. Quiero saber.

BOYARDOS
¡Ten coraje, Princesa!
Traemos malas noticias, Princesa.
Hemos venido para decirte todo, Princesa,
malas noticias.
Ten coraje.

YAROSLAVNA
¿Qué ha sucedido? ¡Hablad!

BOYARDOS
El ejército enemigo ha entrado en Rusia
y se aproxima a nosotros.

YAROSLAVNA
¡Oh Señor!

BOYARDOS
Ellos se acercan rápidamente.
Las poderosas tropas
que merodean cerca de Putivl
están mandadas por el Khan Gzak...

YAROSLAVNA
¿Es que no hay fin para todas nuestra aflicciones?

BOYARDOS
¡El terrible Khan!
Tempestad tras tempestad...

YAROSLAVNA
¿Qué hay de nuestro ejército?

BOYARDOS
...pena tras pena...

YAROSLAVNA
¿Qué hay del Príncipe?

BOYARDOS
...Dios nos envía...

YAROSLAVNA
Decidme, boyardos, ¿dónde está el Príncipe?

BOYARDOS
...nadie escapa al juicio de Dios,
¡Nadie!

YAROSLAVNA
¿Está disperso el ejército?
¿Y el Príncipe?
Hablad.

BOYARDOS
En una lucha desigual,
contra un enemigo mucho más numeroso,
nuestro ejército fue abatido...

YAROSLAVNA
¡Ahhh!

BOYARDOS
Todos los regimientos destruidos,
el mismo Príncipe fue herido,
y con su hermano y su hijo
han sido tomados prisioneros...

YAROSLAVNA
¡Mi Príncipe herido!...

BOYARDOS
Todos fueron hechos prisioneros.

YAROSLAVNA
¡Prisionero!
¡No! ¡No!
¡No os creo!
¡No! ¡No!

(Ella se desvanece; ellos la reaniman.)

¿Decís la verdad?
¿Está el Príncipe prisionero y herido?
¿El enemigo está acercándose a nosotros?
Decidme, boyardos, ¿qué debemos hacer?
¿Cómo organizar la defensa?
¡Sin Príncipe, sin ejército, sin ninguna ayuda!
¿Quién defenderá la ciudad?
¿Quién? ¿Quién?

BOYARDOS
No es la primera vez, Princesa,
que, amurallados en la ciudad,
nos enfrentamos al enemigo
La ciudad es fuerte... así que tranquilízate.
Las murallas altas, los fosos profundos
y nuestras fortificaciones invencibles.
Dios nos ayudará... nosotros venceremos,
Putivl puede ser defendida.
Pero no sólo la fortaleza de las murallas,
o de las fortificaciones, o de las trincheras,
es lo que nos da nuestra fuerza,
sino la fe en Dios,
la lealtad a nuestro Príncipe
y a ti, Princesa.
Y por sobre todo ¡El amor por nuestra patria!

YAROSLAVNA
Gracias, boyardos.
Aprecio vuestras sinceras palabras.
Yo confío en vosotros, boyardos.
Y en esas palabras leo la verdad.
Yo había perdido mi coraje
a causa de mi aflicción y dolor.
Pero vuestras palabras ardorosas
han restaurado mi aliento nuevamente,
encendiendo de nuevo
un rayo de esperanza en mi espíritu.

(Ella se inclina ante ellos. Fuera de escena pueden
oírse las campanas de alarma. Los boyardos escuchan.)

BOYARDOS
¿Oís la alarma? ¡Sí, es la alarma!
¡Alarma, Boyardos,
su sonido es siniestro!
¡Anuncia nuestra adversidad, Princesa!

YAROSLAVNA
¿Puede ser?...

BOYARDOS
¡El enemigo!...

YAROSLAVNA
¡Oh, Señor!

BOYARDOS
¡Ya está aquí!...

YAROSLAVNA
¡El enemigo nos ha invadido!

(El fulgor de los incendios se ve desde las ventanas)

¡Ha invadido nuestra ciudad!...

BOYARDOS
¡El enemigo es terrible!

(Los gritos de las mujeres se oyen fuera de escena)

CORO DE MUJERES
¡Ah, ah, ah, ah!

BOYARDOS
¡Fuego! ¡La ciudad está en llamas!

YAROSLAVNA
¡Oh, Dios!

CORO DE MUJERES
¡El enemigo está entrando!...

BOYARDOS
¡La fortificación arde!
¡Las mujeres se lamentan! ¡El pueblo huye!

YAROSLAVNA
¿Qué será de nosotros?

BOYARDOS
¡Los polovtsianos nos rodean!
¡Saquean e incendian la fortaleza! ¡Mirad!

CORO DE MUJERES
¡Ayuda!

YAROSLAVNA
¡Reina Santa, socórrenos!

BOYARDOS
¡Boyardos, rápido, vayamos pronto,
acudamos rápido a las murallas de la ciudad!
¡Que algunos resistan aquí
para proteger a la princesa!

(Algunos boyardos corren afuera, otros
desenvainan sus espadas para preparar
la defensa)

CORO DE MUJERES
¡El enemigo está entrando!

YAROSLAVNA
¡Castigo de Dios!, ¡Es la ira de Dios, la ira de Dios!

BOYARDOS
¡Es el castigo de Dios, la ira de Dios!

CORO DE MUJERES
¡Es el castigo de Dios, la ira de Dios!

YAROSLAVNA
¡Oh, Dios!

BOYARDOS
¡La ira de Dios se abate sobre nosotros!

CORO DE MUJERES
¡Nadie puede escapar del juicio de Dios!

YAROSLAVNA
¡Es la ira Dios, el castigo de Dios!
¡La ira de Dios nos castiga!

BOYARDOS
¡La ira de Dios nos castiga!

YAROSLAVNA, BOYARDOS y MUJERES
¡Nadie puede escapar del juicio de Dios!

Acto II