1. POGREBENIJE CHRISTOWO
1. Troparion
CHOR
Blagroobasny Iossif, s drewa snem
pretschistoje telo Twoje,
plastschanizeju tschistojo obiw,
i wonjami wo grobe nowe pokryw poloshi.
2.
Pieśni Pochwalne
SOLO Blagoslowen jessi, Hospodi, nautschi mja
oprawdanijem Twojim.
SOLI Blasheni neporotschnijitw puti,
chodjastschiji w sakone Hospodi.
Psalm 119
CHOR Welitschajen Tja, lisjusse Zarju,
i tschtem pogrebrenije i stradanija Twoja,
imische spasl jessi nas ot islenija.
SOLO Slawa dologoterpeniju Twojemu, Hospodi!
CHOR Welitschajen Tja...
SOLI Sachodischi pod semlju, Spasse, solnze
prawdy:
Temshe roshdschaja Tja luna,
petschalmi oskudewaje,
wida Twoego
lischajema.
CHOR Shisn wo grobe poloshilsja jessi,
Christe,
i angelsakaja woinstwa
ushassachusja, snischoshdenije
slawajatsche Twoje.
SOLI Wosdrema duscha moja ot unynija,
utwerdi
mja w slowessech Twojich.
CHOR Postawi rabu Twojemu slowo Twoje w
strach Twoi.
Jakoshe pschenitschnoje
serno, sasched w nedra semnanja,
mnogoplodny wosdal jessi klas, wosstawiw
tscheloweki jashe ot Adama. Ne delajustschi bo besakonija, w putech
Jego chodischa. Postawi rabu Twojemu slowo Twoje w
strach Twoi.
SOLI Istschesajet wo spassenije Twoje duscha
moja,
na slowessa Twoja upowach.
Mery
semli poloshiwy w malem obitajeschi,
ijssusse Wsezarju, grobe dnes,
ot grobow
mertwyja wosstawljajai.
SOLI Wsjakija kontschiny widech konez,
schiroka sapowed Twoja selo.
CHOR Welitschajem Tja...etc.
Slawa Otzu i
Synu i Swjatomu Duchu
i nyne i prisno i
wo weki wekow. Amin.
Psalom 51
SOLI Pomilui mja, Boshe, po welizei milosti
Twojei
i po mnoshestwu stschedrot
Twojich.
Otschisti besakonije moje se bo
w besakonijich satschat jesm,
i w gressech rodi mja mati moja. Isbawi mja
ot krowei,
Boshe, Boshe spassenija
mojego:
Wosradujetsja jasyk moi prawde
Twojei.
Hospodi, ustne moji otwerseschi
i usta moja woswesat chwalu Twoju.
Pomiluj mja, Boshe!
SOLI Alliluija...
CHOR Slawa Tebe! Slawa Tebe, Boshe!
CHOR Alliluija…
3. Irmos
CHOR Slawa, Hospodi, swjatomu pogrebeniju
Twojemu!
Bogojawlenija Twoego, Christe,
k nam milostiwno bywschago,
Issaja swet
widew newetscherny
is nostschi utrenewaw
wsywasche:
woskresenut mertwiji,
i wostanut sustschiji wo grobech
i wsi
semnorodniji wosradujutsja. Swjatomu pogrebeniju Twojemu, slawa,
Hospodi! Ushasnisja bojaisja nebo, i da
podwishatsja osnowanija semli:
se bo, w
mertwezech wmenjajetsja w wyschnich
shiwy,
i wo grob mal
strannoprijemletsja,
Jegozhe otrozy,
blagoslowite!
Swastschennizy, wospoite!
Ljudije, prewosnossite wo wsja weki!
SOLI Slawa dolgoterpeniju Twojemu, Hospodi!
SOLO Slawa Otzu i Synu i Swjatomu Duchu
i
nyne i prisno i wo weki wekow. Amin.
4. Kanon Wielkiej
Soboty, Pieśń 9
SOLI Ne ridai mene, mati,
srjastschi wo
grobe:
Jegoshe wo tschrewe Bes semene
satschala jessi Syna,
wostanu bo i
proslawljusja
i wosnnessu so slawoju
neprestanno jako Bog.
Weroju i ljubowju
Tja welitschajustschija.
CHOR Welitschaju strasti Twoja,
pesnoslowlju
i pogrebenije Twoje so woskressenijem
sowy:
Hospodi, slwa Tebe!
5.
Irmologion
CHOR Tebe odjustschagosja swetom jako risoju
snem
Iossif s Nikodimom, i widew naga
mertwa,
naga, nepogrebenna, blagosserdny
platsch wosprijem,
ryadaja glagolasche:
Uwy mne, sladtschaischi Ijissusse!
Jegozhe wmale solnze na kreste wissima
usrewscheje,
mrakom oblagaschesja, i
semlja strachom kolebaschesja
i
rasdiraschesja zerkownaja sawesa:
No se, nyne wishu Tja,
mene radi woleju
podjemschago smert. Kako pogrebu Tja, Boshe moi?
Ili kakoju
plastschanizeju obwiju?
Kojima li rukama
prikosnusja netlennomu Twojemu telu?
Ili
kija pesni wospoju Twojemu ischodu,
stschedre?
Welitschaju strasti Twoja,
pesnolowlju i pogrebrenije Twoje so
wokressenijem sowy:
Hospodi, slwa Tebe!
2. WOSKRESSENIJE CHRISTOWO
Jewangelije ot Matfeja
CHOR
W wetscher subbotny,
switajustshi wo
jedinu ot subbot,
pride Marija Magdalina
i drugaja Marija,
wideti grob.
I se, trus byst weli:
Angel bo Hospoden ssched
s nebesse, pristupl,
otwali kamen ot
dweri groba i sedjasche na nem.
Be bo
srak jego jako molnija
i odejanije jego
belo jako sneg.
Ot stracha she jego
sotrjassoschasja stregustschiji
i byscha
jaks mertwi. Poklanjajemsja strastem Twojim, Christe.
Otwestschaw she Angel retsche shenam: Ne boitesja wy! Poklanjajemsja strastem Twojim, Christe.
Wem bo, jako Ijissussa raspjatago
istchete.
Nest sde: Wosta bo, jakosche
retsche. Pridite,
widite mesto, Idescche
lesha Hospod.
Tropar
CHOR Poklanjajesmsja strastem Twojim,
Christe,
i swjatomu woskresseniju.
Christos woskresse.
Woistinu woskresse.
Stichira
CHOR Woskressenje Twoje, Christe Spasse,
angeli pojut na nebessi,
i nas na semli
spodobi
tschistim serdzem Tebe peti i
slawiti.
Tropar
SOLI Poklanjajesmsja strastem Twojim,
Christe...etc.
Stichira
SOLI Woskressenje Twoje, Christe
Spasse...etc.
Tropar
SOLI Christos woskresse is mertwych,
smertiju
smert popraw,
i sutschim wo grobech
shiwot darowaw.
Tropar
CHOR Christos woskresse is mertwych... etc.
SOLO Da woskresnet Bog i da rastotschatsja
wrasi jego,
i da beshat ot liza jego
nenawidjastschiji jego.
Tropar
SOLI, CHOR (Śpiewane
w
grecji)
Christos aneste ek nekron
thanato
thanaton patesas,
kai tois en tois
mnemasin zoen charismenos.
Stichira
SOLI Jako itstschesajet dym, da itstschesnut,
jako tajet wosk ot liza ognja.
Tako da
pogibnut greschnizi ot liza Boshija,
a prawednizi da woswesseljatsja.
CHOR Slawa Otzu i Synu i Swjatomu Duchu
i
nyne i prisno i wo weki wekow. Amin.
SOLI Sei den, jegoshe sotwori Hospod,
wosradujemsja i woswesselimsja w on.
KNABENCHOR Christus resurrexit.
Tropar
CHOR
(Śpiewane
po łacinie)
Christus resurrexit de mortuis,
morte
mortem calcavit,
et entibus in sepulcris
vitam donavit.
Christos woskresse is mertwych,
smertiju
smert popraw,
i sutschim wo grobech
shiwot darowaw. Da woskresnet Bog, i da rastotschaja
wrasi jego.
Kanon Peschi, Pesn 1
CHOR Woskressenija den proswetimsja,
ljudije,
pascha Hospodinja,
pascha ot smerti bo k
shisni,
i ot semli k nebessi Christos
Bog nas priwede,
pobedeniju pojustschyja
. Christos woskresse is mertwych. Otschistim tschuwstwija,
i usrim
nepristupnym swetom woskressenija
Christa blistajustschasja,
i raduitesja
rekustscha jasno da uslyschim,
pobednuju
pojustsche. Christos aneste ek nekron. Nebessa ubo dostoino da wesseljatsja,
semlja she da radujetsja
Christos woskresse.
Woistinu woskresse
Nebessa ubo dostoino da wesseljatsja,
semlja she da radujetsja,
da prasnujet
she mir widimy she wes i newidimy:
Christos bo wosta, wesselije wetschnoje! Woskressenija den proswetimsja,
ljudije,
pascha Hospodinja,
pascha ot smerti bo k
shisni,
i ot semli k nebessi Christos
Bog nas priwede,
pobedeniju
pojustschyja.
Tropar
CHOR
Christos woskresse is mertwych,
smertiju
smert popraw,
i sutschim wo grobech
shiwot darowaw.
(Śpiewane
w
grecji)
Christos aneste ek nekron
thanato
thanaton patesas,
kai tois en tois
mnemasin zoen charismenos.
(Śpiewane
po łacinie)
Christus resurrexit de mortuis,
morte
mortem calcavit,
et entibus in sepulcris
vitam donavit.
Christos woskresse.
Kanon Paschi, Pesn 3.
CHOR Pridite, pitije pijem nowoje,
ne ot
kamene neplodna tschudodejemoje,
no
netlenija istotschnik, is groba
odoshdiwscha Christa,
w nemshe
utwershdajemsja . Nyne wsja ispolnischaja sweta,
nebo she
i semlja i preispodnaja:
da prasdnujet
ubo wsja twar wostanije Christowo,
w
nemshe utwershdajemsja. Christos woskresse is mertwych.
Kanon Paschi, Pesn 6.
CHOR Snisschel jessi w preispodnaja semli,
i
sokruschil jessi wereji wetschnyja,
sodershastschyja swjasannyja, Christe.
Christos woskresse.
Woistinu woskresse I tridnewn,
jako ot kita ljona,
woskresl
jessi ot groba. Sochraniw zela snamenija, Christe,
woskresl jessi ot groba,
kljutschi Dewy
newrediwy w roshdestwe Twojem,
i otwersl
jessi nam raiskija dweri. Spasse moi! Woskressenija den proswetimsja,
ljudije,
pascha Hospodinja,
pascha ot smerti bo k
shisni,
i ot semli k nebessi Christos
Bog nas priwede,
pobedeniju
pojustschyja. Spasse moi, shiwoje i neshertwenoje
sakolenije! Christos aneste ek nekron. Jako Bog sam sebe woleju priwed Otzu,
Christos woskresse is mertwych. Sowoskressil jessi wserodnago Adama. Christus resurrexit de mortuis. Woskresl ot groba. Spasse moi !...
Kanon Paschi, Pesn 9.
CHOR Swetisja, swetisja!
SOLI Swetisja, swetisja, nowy Ijerusalime!
Slawa bo Hospodnja na tebe wossija!
Sione, swetisja, swetisja, nowy
Ijerusalime!
CHOR Alliluija...
SOLI Ty she tschistaja krassuisja,
Bogorodize, o wostanije Roshdestwa
twojego!
SOLO Christus resurrexit de mortuis.
CHOR Christos aneste ek nekron.
CHOR Christos woskresse. Woistinu woskresse.
Christos aneste ek nekron.
Tropar
CHOR Christos woskresse is mertwych,
smertiju
smert popraw,
i sutschim wo grobech
shiwot darowaw.
Da woskresnet Bog, i da rastotschatsja
wrasi jego.
Kanon Peschi, Pesn 1
CHOR Woskressenija den proswetimsja,
ljudije,
pascha Hospodinja,
pascha ot smerti bo k
shisni,
i ot semli k nebessi
Christos
Bog nas priwede,
pobedeniju
pojustschyja. Christos woskresse is mertwych. Otschistim tschuwstwija,
i usrim
nepristupnym swetom
woskressenija
Christa blistajustschasja,
i raduitesja
rekustscha jasno da uslyschim,
pobednuju
pojustsche. Nebessa ubo dostoino da wesseljatsja,
semlja she da radujetsja,
da prasnujet
she mir widimy she wes i newidimy:
Christos bo wosta, wesselije wetschnoje! Christos bo wosta, wesselije wetschnoje! Christus resurrexit de mortuis. Nebessa ubo dostoino da
wesseljatsja...etc.
Kanon Peschi, Pesn 8
CHOR Sei naretschny i swjaty den, jedin
subbot Zar i Hospod,
prasdnikow
prasdnik. I torshestwo jest torshestw.
W
on she blagoslowim Christa wo weki! Pridite nowago winograda roshdenija,
boshestwennago wesselija,
w narotschitem
dni woskressenija zarstwija Christowa
priobstschimsia,
pojutsche jeko jako
Boga wo weki. Woswedi okrest otschi twoji, Sione i
wishd,
so bo pridoscha tebe, jako
bogoswetaja swetila,
ot sapada i sewera
i morja i wostoka tschada woja tebe,
blagoslowjatschaja Christa wo weki.
Kondak
SOLI Astsche i wo grob snisschel jessi,
bessmertne, no adowu rastruschil jessi
silu,
i woskresl jessi jako pobeditel,
Christe Boshe;
shenam mironossizam
westschawy, raduitesja,
i Twojim
Apostolom mir darujai,
padschim podajai
woskressenije.
CHOR Woskressenije Twoje, Christe Spasse,
angeli pojut na nebessi.
Ikos
SOLI Jeshde preshde solnza solnze
saschedscheje inogda w grob, Wladyko wostani! Predwarischa ko utru, wsyskajustschija
jako dne, mironossizi dewy,
i drugaja k
drusei wopejachu:
O, drugini! Pridite!
Wonjami pomashim telo shiwonosnoje i
pogrebrennoje,
plot woskressiwschago
padschago Adama,
leschastschuju wo
grobe:
Idem i postschimsja jakoshe
wolstwi, i poklonimsja,
i prinesem mira
jako dary, ne w pelenaeh,
no w platschim
i wosopijim:
O Wladyko wostani, padschym
podajai woskressenije! Christos resurrexit de mortuis.
CHOR O Wladyko wostani,
padschym podajai
woskressenije!
Kondak
CHOR Astsche i wo grob snisschel jessi,
bessmertne,
no adowu rastruschil jessi
silu,
i woskresl jessi jako pobeditel,
Christe Boshe!
SOLO Pojem Twoju, Christe , spassitelnuju
strast,
i slawim Twoje woskressenije.
CHOR
Astsche i wo grob snisschel jessi...etc.
Kanon Paschi, Pesn. 9
CHOR
Swetisja, swetisja, nowy Ijerusalime!
Slawa bo Hospodnja na
tebe wossija!
Likui nyne i wesselisja,
Sione, ty she tschistaja krassuisja,
Bogorodize, o wostanije Roshdestwa
twojego! O boshestwennago! O ljubesnago!
O
sladtschaisonago Twojego glasa!
S nami
bo neloshno obestschalsja jessi byti do
skontschanija weka, Christe:
Jegoshe
werniji utwershdenije nadeshdy imustsche
radujemsja. Christos woskresse is mertwych.
Alliluija... O Pascha welija i swjatschenneischaja,
Christe!
O mudroste i Slowe Boshi i
Silo!
Podawai nam isteje Tebe
pritschastschatisja
w newetschernem dni
zarstwija Twojego.
Tropar
CHOR
Christos woskresse is mertwych,
smertiju
smert popraw,
i sutschim wo grobech
shiwot darowaw.
Da woskresnet Bog, i da rastotschatsja
wrasi jego.
Kanon Paschi, Pesn 1
CHOR Woskressenija den proswetimsja, ljudije,
pascha Hospodinja, pascha ot smerti bo k
shisni, Christos woskresse is mertwych Pascha ot smerti bo k shisni i ot semli
k nebessi
Christos Bog nas priwede,
pobedeniju pojustschyja. Otschistim tschuwstwija,
i usrim
nepristupnym swetom woskressenija
Christa blistajustschasja,
i raduitesja
rekustscha jasno da uslyschim, pobednuju
pojustsche.
Christos woskresse. Woistinu woskresse.
Welitschanje
CHOR
Angel wopedasche Blagodatnei :
tchistaja
Dewo, raduisja, i paki reku, raduisja !
Twoi Syn woskresse tridnewen ot groba,
i
mertwyja wosdwignuwy, ljudije
wesselitesja.
Swetisja, swetisja, nowy Ijerusalime!
Slawa bo Hospodnja na tebe wossija!
Likui nyne i wesselisja, Sione!
Kanon Paschi, Pesn 1
CHOR
Nebessa ubo dostoino da wesseljatsja,
semlja she da radujetsja,
da prasnujet
she mir widimy she wes i newidimy:
Christos bo wosta, wesselije wetschnoje! Woskressenija den proswetimsja,
ljudije...etc. Alliluija.

|
1. EL ENTIERRO DE CRISTO
1. Troparion
CORO El noble José de Arimatea bajó
su cuerpo
inmaculado de la cruz,
y después de
haberlo envuelto en lino fino,
lo bañó
con dulces especias y lo puso en un
sepulcro nuevo.
2. Alabanzas
SOLO Gloria a Ti, Señor, ilumíname con
tu
resurrección.
SOLISTAS Bienaventurados aquellos que siguen el
verdadero camino,
los que caminan en la
ley del Señor.
Salmo 119
CORO ¡Te adoramos, ¡oh, Cristo Rey!,
honrando tu entierro y pasión
por los que Tú nos
salvaste de la destrucción!
SOLO ¡Gloria a
tu humildad, oh, Señor!
CORO ¡Te adoramos…etc.
SOLISTAS Te ocultas,
¡oh, sol redentor de la
verdad!
la luna que te cubría se
desvanece de tristeza,
sin ver tu
rostro.
CORO Sin vida,
¡oh, Cristo!, que yaces en el
sepulcro.
Las huestes de ángeles se
estremen contemplando tu descenso.
SOLISTAS
Mi alma se hunde en la tristeza.
¡Fortaléceme con tus palabras!
CORO Da
tus órdenes a tu servidor, que te
teme.
Como el grano de trigo enterrado
en el seno de la tierra,
Tú has dado
múltiples frutos y auxiliado a toda la
humanidad desde Adán. No debemos renunciar a la esperanza,
confiemos en el poder del Señor. Da tus órdenes a
tu servidor, que te
teme.
SOLISTAS Mi alma anhela
tu salvación y confío
en tu palabra.
Tú, que le has dado forma
al mundo,
¡oh, Jesús, Rey de todas las
cosas!
ahora que yaces en la celda del
sepulcro,
levantando a los muertos de
sus tumbas.
SOLISTAS He visto el fin de todas las cosas,
poderosa es tu palabra.
CORO ¡Te adoramos, oh, Cristo Rey…etc.
Gloria
al Padre al Hijo y al Espíritu Santo,
ahora y para siempre, por los siglos de
los siglos. Amén. . Salmo 51
SOLISTAS Ten piedad de mí,
¡oh, Dios!, conforme a
tu misericordia;
conforme a la multitud
de tus piedades borra mis
transgresiones.
He aquí que, en maldad he
sido formado
y en pecado me concibió mi
madre.
Líbrame del pecado, ¡oh, Dios!,
Dios de mi salvación;
y mi lengua
cantará tu justicia.
Señor, abre mis
labios, y mi boca publicará tu alabanza.
¡Ten piedad de mí, oh, Dios!
SOLISTAS ¡Aleluya!
CORO ¡Gloria a
Ti! ¡Gloria a Ti, oh, Dios!
CORO ¡Aleluya!
3. Hirmos
CORO ¡Gloria, oh, Dios, a
tu santo sepulcro!
Isaías profetizó la luz inmortal de
tu santa aparición.
¡Oh, Cristo, que te manifestaste misericordiosamente,
rasgando las tinieblas!
Los muertos
resucitarán, se levantarán de las
tumbas
y todos los hijos de la tierra
se regocijarán. ¡Gloria a tu santo sepulcro, oh, Dios! Los cielos se estremecerán de terror
y
las raíces de la tierra se sacudirán,
porque,
he aquí que los muertos se unirán a
Aquel que reina en los cielos
y una
estrecha tumba será su refugio.
¡Oh, servidores, exaltadlo!
¡Sacerdotes,
cantad Sus alabanzas!
¡Que toda la
humanidad lo adore eternamente!
SOLISTAS ¡Gloria a tu humildad, Oh, Señor!
SOLO Gloria al Padre al Hijo y al Espíritu
Santo,
ahora y para siempre, por los
siglos de los siglos. Amén.
4. Hirmos
SOLISTAS
No te lamentéis, ¡oh, madre!,
contemplando
la tumba de tu hijo,
a quien
concebiste sin pecado.
Él se manifestará como señor
radiante de gloria,
y
todos aquellos que
lo adoran con fe y amor,
participarán de su gloria eterna.
CORO Cantaré
tu pasión
y alabaré tu entierro y resurrección, clamando:
¡oh, gloria a Ti, Señor!
5. Idiomelon
CORO Tú, que estás rodeado de luz como una
prenda.
José y Nicodemo te bajaron de la
cruz y cuando
te vieron muerto, desnudo y
sin sepultura,
lloraron de compasión
exclamando: ¡ay de mí, dulce Jesús!
El sol iluminó
la cruz.
Sumida en la oscuridad, la
tierra tembló de terror
y el velo del
templo se rasgó.
Pero heme aquí, no
pudiendo comprender por qué,
Tú, por mi
salvación, preferiste morir. ¿Cómo te
sepultaré? ¡Oh, Dios mío!
¿Cómo
te envolveré en el lienzo?
¿Cómo tocaré
tu santo cuerpo con mis manos?
¿Y con
qué himnos cantaré la muerte del Todopoderoso?
Cantaré tu pasión
y alabaré tu entierro y resurrección, clamando:
¡oh, gloria a Ti, Señor!
2. LA RESURRECCIÓN DE CRISTO
San Mateo 28, versículos 1-6
CORO Pasado el día de reposo,
al amanecer del
primer día de la semana,
vinieron María
Magdalena y la otra María
a ver el
sepulcro.
Y hubo un gran terremoto,
pues un ángel del Señor descendió del
cielo
y llegando removió la piedra y se
sentó sobre ella.
Su aspecto era como el
de un relámpago
y su vestido blanco como
la nieve:
y por temor a él,
los guardias
temblaron y se quedaron como muertos. Tus sufrimientos nos redimen,
¡oh,
Cristo! Y el ángel respondiendo, dijo a las
mujeres: ¡No temáis! Tus sufrimientos nos redimen,
¡oh, Cristo! Porque yo sé que buscáis a Jesús, el que
fue crucificado.
Él no está aquí, pues
ha resucitado, como dijo.
Venid y ved el
lugar donde fue depositado el Señor.
Troparion
CORO Veneramos
tus sufrimientos, Cristo,
y tu
santa resurrección.
Cristo ha
resucitado.
Verdaderamente ha
resucitado.
Stichira
CORO Tu resurrección, Cristo redentor,
es
cantada por los ángeles en los cielos.
¡Que nosotros en la tierra
seamos dignos
y puros de corazón para adorarte!
Troparion
SOLISTAS Veneramos
tus sufrimientos, Cristo... etc.
Stichira
SOLISTAS Tu resurrección, Cristo redentor... etc.
Troparion
SOLISTAS Cristo resucitó de entre los muertos,
venciendo la muerte a través de la
muerte
y devolviendo la vida a aquellos
que estaban enterrados.
Troparion
CORO Cristo resucitó de entre los
muertos... etc.
SOLO Dios resucitará y sus enemigos se
dispersarán
y aquellos que lo odian
huirán de su presencia.
Troparion
SOLISTAS, CORO
(cantado en griego) Cristo resucitó de entre los muertos,
venciendo la muerte a través de la
muerte
y devolviendo la vida a aquellos
que estaban enterrados.
Stichira
SOLISTAS Ellos se esfumarán, como se desvanece el
humo,
como la cera se derrite en el
fuego.
Así los pecadores serán
destruidos en presencia de Dios,
pero
los justos se regocijarán.
CORO
¡Gloria al Padre al Hijo y al Espíritu
Santo,
ahora y para siempre, por los
siglos de los siglos! Amén.
SOLISTAS Este es el día
en que actuó el Señor;
clamemos con alegría y regocijo.
CORO DE NIÑOS
¡Cristo ha resucitado!
Troparion
CORO (Cantado en latín)
Cristo resucitó de entre los muertos,
venciendo la muerte a través de la
muerte
y devolviendo la vida a aquellos
que estaban enterrados.
Cristo resucitó de entre los muertos,
venciendo la muerte a través de la
muerte
y devolviendo la vida a aquellos
que estaban enterrados.
Dios resucitará y sus enemigos se
dispersarán.
Canon de Pascua,
Oda 1
CORO ¡Oh, gentes, dejad que el día de la
resurrección
resplandezca en su
brillante luz!
¡Pascua, pascua del
Señor!
Cristo Jesús lleva de la muerte a
la vida, de la tierra al cielo,
a
aquellos que cantan el himno de su
triunfo. Cristo ha resucitado de entre los
muertos. Purificad los espíritus para ver a
Cristo
en el esplendor de la radiante
luz de la resurrección,
y así,
comprenderemos su mandamiento de amor
aquellos que entonamos el
himno de su triunfo. Christos aneste ek nekron. Dejad que el júbilo de los cielos
resuene,
dejad que la alegría reine
sobre la tierra. Cristo ha resucitado. Verdaderamente ha
resucitado. ¡Dejad que el júbilo de los cielos
resuene!
¡Dejad que la alegría reine
sobre la tierra!
El mundo se exaltará,
también lo visible y lo invisible,
porque Cristo ha resucitado. ¡Gloria
eterna! ¡Oh, gentes, dejad que el día de la
resurrección
resplandezca en su
brillante luz!
¡Pascua, pascua del
Señor!
Cristo Jesús lleva de la muerte a
la vida, de la tierra al cielo,
a
aquellos que cantan el himno de su
triunfo.
Troparion
CORO
Cristo resucitó de entre los muertos,
venciendo la muerte a través de la
muerte
y devolviendo la vida a aquellos
que estaban enterrados.
(Cantado en griego)
Cristo resucitó de entre los muertos,
venciendo la muerte a través de la
muerte
y devolviendo la vida a aquellos
que estaban enterrados.
(Cantado en latín)
Cristo resucitó de entre los muertos,
venciendo la muerte a través de la
muerte
y devolviendo la vida a aquellos
que estaban enterrados.
Cristo resucitó.
Canon de Pascua, Oda 3.
CORO Venid, bebed el nuevo elixir,
no el
elixir mágico de la roca muerta,
sino
el manantial de la incorruptibilidad
que
mana de la tumba de Cristo.
Ahora todo está lleno de luz:
el
cielo, la tierra y el infierno.
Toda la
creación se regocija con la resurrección
de Cristo,
en la cual encontramos la
eternidad. Cristo ha resucitado de entre los
muertos.
Canon de Pascua, Oda 6.
CORO Tú que has descendido a las
profundidades de la tierra.
Tú que
destruiste las puertas de la prisión
eterna
donde estaban los prisioneros
encadenados. Cristo ha resucitado. Verdaderamente ha
resucitado. Y así como Jonás salió de la ballena,
Tú
te levantaste del sepulcro en el tercer
día. Tan pronto te levantaste del sepulcro,
¡oh, Cristo!,
los sellos permanecieron
intactos;
como cuando Tú naciste,
que
preservaste puro el vientre de la virgen
para abrirnos las puertas del paraíso. ¡Mi Redentor!
¡Oh, gentes, dejad que el día de la
resurrección
resplandezca en su
brillante luz!
¡Pascua, pascua del
Señor!
Cristo Jesús lleva de la muerte a
la vida, de la tierra al cielo,
a
aquellos que cantan el himno de su
triunfo. Mi Redentor, vivid, ¡no más sacrificios
sacrificados! Christos aneste ek nekron. Dios, Tú mismo, de
tu propia voluntad, te has sacrificado
para el Padre. Cristo ha resucitado de entre los
muertos. Y redimiste a Adán y su raza. Christos resurrexit de mortuis. Tú, que resucitaste de entre los
muertos. ¡Mi Redentor!...
Canon de Pascua, Oda 9.
CORO ¡Brilla, brilla!
SOLISTAS ¡Resplandece, resplandece, nueva
Jerusalén!
¡La majestad del Señor te
iluminará!
¡Sión resplandecerá,
resplandecerá la nueva Jerusalén!
CORO ¡Aleluya!
SOLISTAS Y tú, Madre de Dios, pura,
¡bendita seas
por la resurrección de tu Hijo!
SOLO Christus resurrexit de mortui.
CORO Christos aneste ek nekron.
CORO Cristo ha resucitado. Verdaderamente ha
resucitado.
Christos aneste ek nekron.
Troparion
CORO Cristo resucitó de entre los muertos,
venciendo la muerte a través de la
muerte
y devolviendo la vida a aquellos
que estaban enterrados.
Dios resucitará
y sus enemigos se dispersarán.
Canon de Pascua, Oda 1.
CORO
¡Oh, gentes, dejad que el día de la
resurrección
resplandezca en su
brillante luz! ¡Pascua, pascua del
Señor!
Cristo Jesús lleva de la muerte a
la vida, de la tierra al cielo,
a
aquellos que cantan el himno de su
triunfo. Cristo ha resucitado de entre los
muertos.
Purificad los espíritus para ver a
Cristo
en el esplendor de la radiante
luz de la resurrección,
y así,
comprenderemos su mandamiento de amor
aquellos que entonamos el
himno de su triunfo.
Dejad que el júbilo de los cielos
resuene,
dejad que la alegría reine
sobre la tierra. Cristo ha resucitado. Verdaderamente ha
resucitado. Dejad que el júbilo de los cielos
resuene,
dejad que la alegría reine
sobre la tierra;
el mundo se exaltará,
también lo visible y lo invisible,
porque Cristo ha resucitado. ¡Gloria
eterna! Porque Cristo ha resucitado, ¡gloria
eterna! Christus resurrexit de mortuis. Dejad que el júbilo de los cielos…etc.
Canon de Pascua, Oda 8.
CORO Este es el día, el día santo, el
sabbat
escogido.
Rey y señor de todo el sabbat,
la fiesta de resurrección del Señor, la
fiesta de fiestas.
¡Alabaremos a Cristo
por toda la eternidad! Venid, participad del nacimiento del
nuevo vino,
en la alegría divina, en el
glorioso día de la resurrección del
Reino de Cristo,
a quién adoramos como
Dios, por toda la eternidad. Levanta
tu mirada Sión y observa a tu
alrededor
para ver como hacia ti
vienen, como estrellas divinas,
del
oeste al norte, del océano al
este, tus hijos
para adorar a Cristo en
ti, por toda la eternidad.
Kontakion
SOLISTAS Tú, que descendiste al sepulcro;
inmortal que has destruido el poder del
infierno
y resucitaste victorioso,
Cristo el Señor;
y en la victoria de tu
resurrección
les dijiste a las mujeres
que llevaban los ungüentos:
“¡Regocijaos!”.
Tú das paz a tus
apóstoles y resurrección a los
muertos.
CORO Los ángeles en los cielos glorifican
tu
resurrección,
Cristo el Redentor.
Ikos
SOLISTAS
Tú que estás recostado ante el sol, ¡levántate, Maestro!
Antes del amanecer las mujeres que
llevaban los ungüentos
se apresuraron a
buscarte y se gritaban las
unas a las otras:
¡Oh amigos, venid!
Con fragrantes ungüentos queremos ungir
este cuerpo sin vida,
este cuerpo
tendido en la tumba, que resucitó a
Adán, el caído.
¡Venid!
Apresurémonos
como los Reyes Magos
para adorarlo y
honrarlo con ungüentos.
Que no
esté vestido con harapos sino
envuelto en lino.
Lamentémonos y
gritemos a viva voz: ¡Oh, Maestro,
levántate!
¡Da la resurrección a los
que han muerto! Christus resurrexit de mortuis.
CORO ¡Oh Maestro, levántate!
¡Da la
resurrección a los que han muerto!
Kontakion
CORO
Tú, que descendiste al sepulcro;
inmortal que has destruido el poder del
infierno
y resucitaste victorioso,
Cristo el Señor;
SOLO Te adoramos, ¡oh, Cristo!,
Exaltamos
tu poder
redentor y tu resurrección.
CORO Tú, que descendiste al sepulcro... etc.
Canon de Pascua, Oda 9.
CORO ¡Resplandece, resplandece, nueva
Jerusalén!
¡La majestad del Señor te
iluminará!
¡Exáltalo Sión, y regocíjate!
Y tú, pura madre de Dios,
¡bendita seas
por la resurrección de tu Hijo! ¡Oh, divina voz! ¡Oh, graciosa voz! ¡Oh,
adorada voz!
Tú nos has prometido
estar con nosotros hasta el fin de los
tiempos.
¡Oh Cristo, en la fe de tu
palabra esperamos y nos regocijamos!
Cristo ha resucitado de entre los
muertos. ¡Aleluya! ¡Sublime, santa Pascua! ¡Oh, Cristo!
¡Tú
eres la sabiduría, la palabra de Dios y
su poder!
Danos la fe y
la luz eterna de tu reino.
Troparion
CORO Cristo resucitó de entre los muertos,
venciendo la muerte a través de la
muerte
y devolviendo la vida a aquellos
que estaban enterrados.
Dios resucitará
y sus enemigos se dispersarán.
Canon de Pascuas, Oda 1.
CORO
¡Oh, gentes, dejad que el día de la
resurrección
resplandezca en su
brillante luz! ¡Pascua, pascua del
Señor!
Cristo Jesús lleva de la muerte a
la vida, de la tierra al cielo,
a
aquellos que cantan el himno de su
triunfo.
Purificad los espíritus para ver a
Cristo
en el esplendor de la radiante
luz de la resurrección,
y así,
comprenderemos su mandamiento de amor
aquellos que entonamos el
himno de su triunfo.
Cristo ha resucitado. Verdaderamente ha
resucitado.
Alabanza
CORO El ángel le habló a la Santa Virgen:
Virgen, tú, la pura, regocíjate y
nuevamente te digo, ¡regocíjate!
Porque
tu hijo se levantó del sepulcro
y
al
tercer día resucitó de entre los
muertos.
¡Humanidad, exaltadlo!
¡Resplandece, resplandece, nueva
Jerusalén!
¡La majestad del Señor te iluminará!
¡Regocíjate Sión y
resplandece!
Canon de Pascua, Oda 1.
CORO
¡Dejad que el júbilo de los cielos
resuene!
¡Dejad
que la alegría reine sobre la tierra!
El mundo se exaltará,
también lo visible y lo invisible
porque Cristo ha resucitado, ¡gloria
eterna! ¡Oh, gentes, dejad que el día de la
resurrección...etc. ¡Aleluya!
Traducido y digitalizado
por:
Alejandro Vidal 2020
|